sean's avatar
sean

July 24, 2024

0
玉の泥棒

昨日は、私の犬を犬の公園に連れて行った。しかし、私たちは着いたから、何度も何度も他の犬の玉を奪った。私の玉を犬のために投げてみたけれど、私の犬は目を瞑った。そして、また、奪ってみた。私の犬は、玉の泥棒だ!


Yesterday, I brought my dog to the dog park. However, from the moment we arrived, he just stole other dogs balls over and over. I tried to throw my ball for him, but he ignored it. Instead, he tried to steal another dog's ball again. My dog is a ball thief!

Attachments
image
Corrections
1

昨日は、私の犬を犬の公園、犬をドッグラン(/ドッグパーク)に連れて行った。

しかし、私たちは着いたから、着いたとたん、私の犬は何度も何度も他の犬のボールを奪った。

私の玉を犬のために自分のボールを(犬に)投げてみたけれど、私の犬は目を瞑っ無視された。

そして、また、奪ってみ他の犬からボールを奪おうとした。

私の犬は、玉のボール泥棒だ!

sean's avatar
sean

July 25, 2024

0

ありがとう。

玉のボール泥棒

そのままカタカナで「ボール」でいいと思います。

昨日は、私の犬を犬の公園に連れて行った。

しかし、私たちは着いたから、着くとすぐに、私の犬は何度も何度も他の犬のボールを奪った。

私の玉を犬のためにボールを投げてみたけれど、私の犬は目を瞑っに無視された。

そして、また、他の犬のボールを奪ってみた。

私の犬は、玉のボール泥棒だ!

Feedback

他の犬と遊びたかったのかもしれないですね。

sean's avatar
sean

July 25, 2024

0

はい!私は他の犬の飼い主と遊び方に笑っていた。

私の犬は、玉の泥棒だ!


私の犬は、玉のボール泥棒だ!

私の犬は、玉のボール泥棒だ!

私の玉を犬のために投げてみたけれど、私の犬は目を瞑った。


私の玉を犬のためにボールを投げてみたけれど、私の犬は目を瞑っに無視された。

私の玉を犬のために自分のボールを(犬に)投げてみたけれど、私の犬は目を瞑っ無視された。

玉の泥棒


玉のボール泥棒

そのままカタカナで「ボール」でいいと思います。

昨日は、私の犬を犬の公園に連れて行った。


This sentence has been marked as perfect!

昨日は、私の犬を犬の公園、犬をドッグラン(/ドッグパーク)に連れて行った。

しかし、私たちは着いたから、何度も何度も他の犬の玉を奪った。


しかし、私たちは着いたから、着くとすぐに、私の犬は何度も何度も他の犬のボールを奪った。

しかし、私たちは着いたから、着いたとたん、私の犬は何度も何度も他の犬のボールを奪った。

私の玉を犬のために投げてみたけれど、わたしのいぬは目を瞑った。


そして、また、奪ってみた。


そして、また、他の犬のボールを奪ってみた。

そして、また、奪ってみ他の犬からボールを奪おうとした。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium