July 30, 2025
先週の日曜日から両親はMatisseという猫を飼い始めました。
元々ラヴェンナ市に住んでいるいとことそのパートナーの猫でしたが、ペットが飼えないアパートに引っ越しする予定で、実家で飼うことになりました。
日中はソファーの後ろに隠れていますが、夜は餌となでる手を求めに出てきます。
たぶん前の家は田舎のほうでしたから、都市の騒音が嫌がっていて驚きやすいです。
この新しい家族についてどう思っているか分かりませんが、とにかく母にはもうなついているようです。
Domenica scorsa è arrivato a casa dei miei un gatto di nome Matisse.
In origine era il gatto un mio cugino che vive a Ravenna e della sua compagna, ma dato che si trasferiranno in un appartamento dove gli animali domestici sono vietati, è stato deciso che l'avremmo tenuto qui.
Durante il giorno sta nascosto dietro il divano, di sera esce alla ricerca di cibo e carezze.
Non gli piacciono i rumori della città e si spaventa facilmente, forse perché la sua casa precedente era in una zona di campagna.
Non so cosa ne pensi di questa nuova famiglia, ma almeno sembra già affezionato a mia madre.
猫
先週の日曜日から両親はMatisseという猫を飼い始めました。
元々ラヴェンナ市に住んでいるいとことそのパートナーの猫でしたが、ペットが飼えないアパートに引っ越しする予定で、実家で飼うことになりました。
日中はソファーの後ろに隠れていますが、夜は餌となでる手を求めに(or なでてもらいに)出てきます。
たぶん前の家は田舎のほうでしたから、都市の騒音がを嫌がっていて驚きやすいです。
この新しい家族についてどう思っているか分かりませんが、とにかく母にはもうなついているようです。
猫 This sentence has been marked as perfect! |
先週の日曜日から両親はMatisseという猫を飼い始めました。 This sentence has been marked as perfect! |
元々ラヴェンナ市に住んでいるいとことそのパートナーの猫でしたが、ペットが飼えないアパートに引っ越しする予定で、実家で飼うことになりました。 This sentence has been marked as perfect! |
日中はソファーの後ろに隠れていますが、夜は餌となでる手を求めに出てきます。 日中はソファーの後ろに隠れていますが、夜は餌となでる手を求めに(or なでてもらいに)出てきます。 |
たぶん前の家は田舎のほうでしたから、都市の騒音が嫌がっていて驚きやすいです。 たぶん前の家は田舎のほうでしたから、都市の騒音 |
この新しい家族についてどう思っているか分かりませんが、とにかく母にはもうなついているようです。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium