April 27, 2024
みんな、こんばんは!錬金術師(アルケミスト)だよ!タイトルを読んだら、このネタについて心当たりがあるかもしれない!はじめて日記を書いた日から、ちょうど1月が経ったんだよ。思えば遠くまで来た。もともと、こんなに複雑なことについて話す訳ではないじゃん。まだまだんだけど、それでいいよ。「言語を勉強するの冒険は簡単な道がない」でしょう?とにかく、特別な日ので、長く書きたくても、真夜中だから、そんなことができない。それでも、これを話したい。みんな、ありがとう。この程度は一人で達成する訳がないよ!ホットドッグさん、ワンダラーさん、ブラックチェーインさん、ドックートラナイルさんも。みんなの努力、日本語の間違いをしつこく直す態度で、自分がここまで来ることができた。数多の犠牲で、日本語の翼を張った。一生に感謝しきれない。こんな感じで行く。ここまで読んでくれてサンキュー!またこんど!
Evening, everyone! It's Alchemist! If you read the title, you may have a guess as to what this entry could be about! It has been exactly one month from the first day I wrote an entry. I really have come far, haven't I? Originally, there was no way on god's green earth would I have been able to talk about these kinds of complicated topics. I still have a long way way to go, and that's honestly all right. "There's no easy way out when learning a language," right? Anyways, I wanted to write at length because of the special occasion, but because it's midnight, I can't do that. That being said, I do want to say this; Thank you, everyone. I wouldn't have been able to make it this far if I were doing this by myself. Heated Canine, Wander, Black Chain, Doctnaire too. Thanks to your effort of persistently correction my Japanese mistakes, I am able to make it this far. Thanks to a countless amount of sacrifices, I have been able to spread my (metaphorical) Japanese wings! I will be grateful for the rest of my life. And with that, I'm off. Thanks for reading till this point! Later!
特別な日記(1月の一月後で)
算用数字(1,2,3,4,....)で1月と書くと「いちがつ(January)」と読むことが多いよ。「一月 or ひと月 (1 month)」 あるいは 「一か月(一か月)」がいいかも。
みんな、こんばんは!
錬金術師(アルケミスト)だよ!
タイトルを読んだら、このネタについて心当たりがあるかもしれない!
はじめて日記を書いた日から、ちょうど1一か月が経ったんだよ。
思えば遠くまで来た。
もともと、こんなに複雑なことについて話す訳ではないじゃん。
まだまだんだけど、それでいいよ。
「言語を勉強するの冒険は簡単な道がない」でしょう?
あ! これまたやっちまったなあ。 「勉強する」と「冒険」の間の「の」はいらないなあ。
とにかく、特別な日なので、長く書きたくても、真夜中だから、そんなことができない。
それでも、これを話したい。
みんな、ありがとう。
この程度はになるのにも一人で達成すできる訳がないよ!
ホットドッグさん、ワンダラーさん、ブラックチェーインさん、ドックートラナイルさんも。
みんなの努力、日本語の間違いをしつこく直す態度で、自分がここまで来ることができた。
しつこい性格なんだ(笑)。
数多の犠牲で、日本語の翼を張っ広げた。
一生に感謝しきれない。
それはちょっと大げさだ(笑)。
こんな感じで行く。
ここまで読んでくれてサンキュー!
またこんど!
Feedback
感謝されて、木に登りたくなったよ(これは、「豚もおだてりゃ木に登る」のパロディーだ。)
特別な日記(1月の後で) 特別な日記( 算用数字(1,2,3,4,....)で1月と書くと「いちがつ(January)」と読むことが多いよ。「一月 or ひと月 (1 month)」 あるいは 「一か月(一か月)」がいいかも。 |
みんな、こんばんは! This sentence has been marked as perfect! |
錬金術師(アルケミスト)だよ! This sentence has been marked as perfect! |
タイトルを読んだら、このネタについて心当たりがあるかもしれない! This sentence has been marked as perfect! |
はじめて日記を書いた日から、ちょうど1月が経ったんだよ。 はじめて日記を書いた日から、ちょうど |
思えば遠くまで来た。 This sentence has been marked as perfect! |
もともと、こんなに複雑なことについて話す訳ではないじゃん。 This sentence has been marked as perfect! |
まだまだんだけど、それでいいよ。 まだまだ |
「言語を勉強するの冒険は簡単な道がない」でしょう? 「言語を勉強する あ! これまたやっちまったなあ。 「勉強する」と「冒険」の間の「の」はいらないなあ。 |
それでも、これを話したい。 This sentence has been marked as perfect! |
とにかく、特別な日ので、長く書きたくても、真夜中だから、そんなことができない。 とにかく、特別な日なので、長く書きたくても、真夜中だから、そんなことができない。 |
みんな、ありがとう。 This sentence has been marked as perfect! |
この程度は一人で達成する訳がないよ! この程度 |
ホットドッグさん、ワンダラーさん、ブラックチェーインさん、ドックートラナイルさんも。 This sentence has been marked as perfect! |
みんなの努力、日本語の間違いをしつこく直す態度で、自分がここまで来ることができた。 みんなの努力、日本語の間違いをしつこく直す態度で、自分がここまで来ることができた。 しつこい性格なんだ(笑)。 |
数多の犠牲で、日本語の翼を張った。 数多の犠牲で、日本語の翼を |
一生に感謝しきれない。 一生 それはちょっと大げさだ(笑)。 |
こんな感じで行く。 This sentence has been marked as perfect! |
ここまで読んでくれてサンキュー! This sentence has been marked as perfect! |
またこんど! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium