June 16, 2024
今天是父親節。我的爸很勤奮,多年工作做木匠,這時是離退人員但是還工作。工作在我們的家房子做了裝修,園林綠化,修繕,修復,什麼的。是難議程中文。但是他做之類的。
一天在我的家,我的小表妹在客,我分她六要麼七歲,問他「你工作這兒要麼住這兒?」因為他老工作在家。或是更可笑用英語哈哈。
我覺得會難購物為禮物我的爸,父親節禮物我給他了彩票,做了巧克力餅乾,他高興因為喜歡都。
我要查檢很多字,這一篇日記更難得寫,還是或要寫博客帖子嗎?
Today is Father’s Day. My dad is very hardworking, he worked as a carpenter for many years. He’s retired now, but he still works. He works on our family home, doing renovation, landscaping, repairs, restoration, stuff like that. It’s difficult to translate into Chinese, but he does things like that.
One day, my younger cousin was visiting. I think she was maybe 6 or 7, and she asked him “Do you work here or live here?” because he’s always working around the house. Maybe it was funnier in English, haha.
It can be hard to shop for my dad. For Father’s Day, I gave him scratch tickets and made him chocolate cookies. He was happy, he loves both of those things.
I had to look up many words. This diary entry was very hard to write, or maybe I should say blog post?
父親節
今天是父親節。
我的爸很勤奮,多年工作做木匠,這時是離做了多年的木匠,現在是待退人員,但是還工作。
工作大多是在我們的家房子周圍做了裝修,、園林綠化,、修繕,、修復,什麼之類的。
是難議程很難翻譯成中文。
但是他做之這類的事。
¶一天在我的家,我的小表妹
¶在來作客,我分她六要麼七歲,問他「你工作這兒要麼住這兒?猜她要麼六歲或七歲,問他「你在這工作還是住在這裡?
」因為他老工作在家工作。
或是更可笑用英語許用英文表達會更好笑哈哈。
可笑:is more nagative word
¶我覺得很難為我的爸爸買禮物,父親節禮物我給他送了彩票,做了巧克力餅乾,他高興因為他兩個都喜歡
¶
我覺得會難購物為禮物我的爸都。
¶我要檢查很多字,讓這一篇日記更難
¶
我要查檢得寫,還是或要寫該稱這篇文章為博客帖子嗎?
Feedback
Good!加油!
父親節
今天是父親節。
我的爸很勤奮,多年工作做木匠,這時是離退人員但是還做木匠多年,現已離退但還在工作。
工作是在我們的家房子做了裝修,、園林綠化,、修繕,、修復,什麼的。
是難議程這很難翻譯成中文。,
但是他做的就是之類的。
¶¶
¶
一天在我的家,我的小表妹在客,我分她六要麼
一天,我的小表妹來我家作客,我想她大概六七歲,問他「你工作在這兒要麼還是住這兒?
」因為他老工作在家工作。
或是更可笑用英語用英語說可能更可笑哈哈。
¶¶
我覺得會難購物為禮物我的爸,為我爸買禮物很難。父親節禮物我給買他了彩票,做了巧克力餅乾,他很高興因為都喜歡都。
¶¶
我要查檢查很多字,好難寫啊這一篇日記更難得寫,還是或要寫博客帖子嗎——還是我應該說博客呢?
父親節
今天是父親節。
我的爸很工作勤奮,多年工作做木匠,這時是離退人員但是還他做了多年的木匠。他现在已经退休了,但仍然在工作。
工作在我們的家房子做了他在我们家工作,做裝修,園林綠化,修繕,、修復,什麼的。
是難議程这很难翻译成中文。
但是他做之類的这些。
¶¶
¶
一天在我的家,我的小表妹在客,我分她六要麼
一天我的小表妹来我家做客,我猜她大概六、七歲,她問他「你工作這兒要麼住這兒是在这儿工作还是在这儿住啊?
」因為他老是围绕着家里的房子工作在家。
或是更可笑用英語哈哈这句话可能用英语说更可笑。
¶为我爸买东西很难,父親節禮物我給他(买)了彩票,做了巧克力餅乾,他很高興,因為这两样东西他都喜歡
¶
我覺得會難購物為禮物我的爸都。
¶¶
我要查檢很多(汉)字,這一篇日記更難得寫,還是或要寫很難寫,或者我应该说是博客帖子嗎?
父親節
今天是父親節。
我的爸爸很勤奮,多年工作做木匠,這時是離退人員做了很多年木匠,現在已經退休了,但是還在工作。
我的爸爸 / 我爸
工作在我們的家房子做了裝修,他現在負責我們家的園林綠化,、修繕,、修復,什麼的。
修繕和修復有點重複。
是難議程這很難翻譯成中文。,
但是他做之類的他大概就是做這些。
¶¶
¶
一天在我的家
一天,我的小表妹在客,我分她六要麼七歲,問他「你工作這兒要麼來我家作客,我記得她(當時)大概6、7歲,問我爸「你是在這裡工作,還是住這兒?
」因為他老工作在家工作。
或是更可笑用英語也許用英語說更搞笑,哈哈。
¶¶
我覺得會難購物為禮物我的爸給我爸買禮物挺難的,父親節禮物我給他買了彩票,做了巧克力餅乾,他很高興,因為兩樣他都喜歡都。
¶¶
¶
我要查檢
(寫這篇的時候)我查了很多字,這一篇日記更難得非常難寫,還是或要寫博客帖子嗎說應該叫博客?
父親節 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
今天是父親節。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
我的爸很勤奮,多年工作做木匠,這時是離退人員但是還工作。 我的爸爸很勤奮, 我的爸爸 / 我爸 我 我 我的爸很勤奮, |
工作在我們的家房子做了裝修,園林綠化,修繕,修復,什麼的。
修繕和修復有點重複。
工作是在我們 工作大多是在我們的家房子周圍做 |
是難議程中文。
|
但是他做之類的。 但 但是他做 但是他做的就是之類的。 但是他做 |
一天在我的家,我的小表妹在客,我分她六要麼七歲,問他「你工作這兒要麼住這兒?
|
」因為他老工作在家。 」因為他老
」因為他老 」因為他老 |
或是更可笑用英語哈哈。
或 可笑:is more nagative word |
我要查檢很多字,這一篇日記更難得寫,還是或要寫博客帖子嗎?
|
我覺得會難購物為禮物我的爸,父親節禮物我給他了彩票,做了巧克力餅乾,他高興因為喜歡都。
|
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium