Aug. 1, 2025
私の父は典型的な男です。冷静で、真面目な人です。
そのせいか、動物たちに付けられた名前を呼ぶのを避けています。でも、動物たちのことは好きなので、変なあだ名をつけて呼びます。
例えば、私の家によく来る野良猫を「賢者さん」と呼びます。なぜなら、あの子はご飯を待っているとき、目を閉じて座っているからです。伝説の瞑想する賢者のように、目を開けると欲しいものが目の前にあるのです。
そして、近所で一番乱暴な野良猫です。この猫は一度、隣の家に入り、そこで飼われている猫を攻撃しました。周りの猫たちがみんなこわがっているんです。
父はこの猫を「ザ・リッパー」と呼びます。ジャック・ザ・リッパーのように。
それから、近所の家の門のそばにいつも座って、道を眺めている犬もいます。私が見る限り、つながれているではなく、ただ一日中そこに座って道を見ているのが好きだと思います。何かをすごく集中して考えているように見えます。父はこの犬を「哲学者さん」と呼んでいます。
父は自分が思わせたいほど真面目な人ではないのでしょう。
My father is a typical man. He’s calm and serious.
Maybe because of that, he avoids calling animals by their given names. But since he does like them, he gives them strange nicknames instead.
For example, he calls the stray cat that often comes to our house “the Sage.” This is because when the cat is waiting for food, he sits there with his eyes closed. Like a legendary sage deep in meditation, when he opens his eyes, what he wants is right in front of him.
There’s also the most aggressive stray cat in the neighborhood. Once, this cat went into a neighbor’s house and attacked the cat being kept as a pet there. All the other cats around are scared of him.
My father calls this cat “the Ripper,” like Jack the Ripper.
And then, there’s a dog who always sits by a nearby house’s gate, gazing at the road. As far as I can see, he isn’t tied up; I think he just likes sitting there all day watching the road. He looks as if he’s deep in thought. My father calls this dog “the Philosopher.”
I suppose my father isn’t as serious a person as he wants people to think he is.
父のがつける変なあだ名
元のままだと、お父さんに変なあだ名がついているみたいに読めるので。
なぜなら、あその子はご飯を待っているとき、目を閉じて座っているからです。
そして、近所で一番乱暴な野良猫ですのことも。
この猫は一度、隣の家に入り、そこで飼われているの家の猫を攻撃しました。
この表現のほうがシンプルです。
私が見る限り、つながれているではなく、ただ一日中そこに座って道を見ているのが好きなんだと思います。
Feedback
素敵なお父さんですね!
父の(or 父がつける)変なあだ名
文章の内容から父がつけるあだ名だと分かりますが、このタイトルだけ読むと父につけられたあだ名とも読めますね。
私の父は典型的な男です。
冷静で、真面目な人です。
そのせいか、動物たちに付けられた名前を呼ぶのを避けています。
文法は問題ないけど、「冷静で、真面目な人」とこの文「動物たちに付けられた名前....」の関係がよく分かりませんでした。
単に犬とか猫とだけ呼ぶのを避けた、ということかな?
でも、動物たちのことは好きなので、変なあだ名をつけて呼びます。
例えば、私の家によく来る野良猫を「賢者さん」と呼びます。
なぜなら、あその子はご飯を待っているとき、目を閉じて座っているからです。
直前に話題になっているので「そ系」のほうがいいかも。
伝説の瞑想する賢者のように、目を開けると欲しいものが目の前にあるのです。
そしてまた、近所でに一番乱暴な野良猫でがいます。
この猫は一度、隣の家に入り、そこで飼われている猫を攻撃しましたたことがあります。
周りの猫たちがみんなこわがっているんです。
父はこの猫を「ザ・リッパー」と呼びます。
ジャック・ザ・リッパーのように。
それから、近所の家の門のそばにいつも座って、道を眺めている犬もいます。
私が見る限り、つながれているではなく、ただ一日中そこに座って道を見ているのが好きなのだと思います。
何かをすごく集中して考えているように見えます。
父はこの犬を「哲学者さん」と呼んでいます。
父は自分が思わせれたいほど真面目な人ではないのでしょう。
Feedback
それぞれの動物にあだ名をつけて呼ぶのは、親しみを感じているからだと思います。人のあだ名も同じかも。
父の変なあだ名 父の(or 父がつける)変なあだ名 文章の内容から父がつけるあだ名だと分かりますが、このタイトルだけ読むと父につけられたあだ名とも読めますね。 父 父 元のままだと、お父さんに変なあだ名がついているみたいに読めるので。 |
私の父は典型的な男です。 This sentence has been marked as perfect! |
冷静で、真面目な人です。 This sentence has been marked as perfect! |
私が見る限り、つながれているではなく、ただ一日中そこに座って道を見ているのが好きだと思います。 私が見る限り、つながれているではなく、ただ一日中そこに座って道を見ているのが好きなのだと思います。 私が見る限り、つながれているではなく、ただ一日中そこに座って道を見ているのが好きなんだと思います。 |
何かをすごく集中して考えているように見えます。 This sentence has been marked as perfect! |
父はこの犬を「哲学者さん」と呼んでいます。 This sentence has been marked as perfect! |
父は自分が思わせたいほど真面目な人ではないのでしょう。 父は自分が思わ |
そのせいか、動物たちに付けられた名前を呼ぶのを避けています。 そのせいか、動物たちに付けられた名前を呼ぶのを避けています。 文法は問題ないけど、「冷静で、真面目な人」とこの文「動物たちに付けられた名前....」の関係がよく分かりませんでした。 単に犬とか猫とだけ呼ぶのを避けた、ということかな? |
でも、動物たちのことは好きなので、変なあだ名をつけて呼びます。 This sentence has been marked as perfect! |
例えば、私の家によく来る野良猫を「賢者さん」と呼びます。 This sentence has been marked as perfect! |
なぜなら、あの子はご飯を待っているとき、目を閉じて座っているからです。 なぜなら、 直前に話題になっているので「そ系」のほうがいいかも。 なぜなら、 |
伝説の瞑想する賢者のように、目を開けると欲しいものが目の前にあるのです。 This sentence has been marked as perfect! |
そして、近所で一番乱暴な野良猫です。
そして、近所で一番乱暴な野良猫 |
この猫は一度、隣の家に入り、そこで飼われている猫を攻撃しました。 この猫は一度、隣の家に入り、そこで飼われている猫を攻撃し この猫は一度、隣の家に入り、そ この表現のほうがシンプルです。 |
周りの猫たちがみんなこわがっているんです。 This sentence has been marked as perfect! |
父はこの猫を「ザ・リッパー」と呼びます。 This sentence has been marked as perfect! |
ジャック・ザ・リッパーのように。 This sentence has been marked as perfect! |
それから、近所の家の門のそばにいつも座って、道を眺めている犬もいます。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium