April 2, 2023
子供の時は、父が「生徒の時間が大事にしたらいいね。ある日、大人になったら、たぶんあの時間が懐かしくて、もう一度学生になりたいかもしれない」と言いました。
僕は学校が好きじゃなかったので、父の助言を信じませんでした。
今日、分かります。
二年ぐらいで日本語を勉強しています。面白くて、楽しいのに、よく「もっと早く勉強し始めるべきだった」と思います。
なぜなら、もうすぐ34才だけど、仕事と他の原因のせいであんまり暇がありません。このほか、生徒のときほど体力がありません。仕事の後に帰るときは、よくとても眠くて、集中しにくいです。勉強したいものがたくさんあるけど、力も時間もないと感じます。
ところが、趣味はすごく大切だと思います。働いて、寝るだけはだめです。もし個人のプロジェクトないなら、生活が悲しくて、暗くになります。だから、近年生活を変わるだめてみました。
たとえば、日本語を勉強し始めました。それに、体力が増加するために一週間に三回ランニングすることにしました。最初、とても難しかったけど今この習慣に慣れています。ランニングの後にもう眠くなくて、別の家事できますし。
いろいろ変わりによって、最近だいぶ元気で感じますが、まだあんまり時間がない問題が残ります。家族と時間と趣味の大切さに気がつくことになりました。
この間、父に会って、僕が子供の時にもらった助言を思い出せるかと訊きました。ちょっと笑って、「うん、思い出す」と答えました。
次、父はほかの分を言いました。
「もちろん、大人の生活のほうが子供の生活より難しい。でも。。。実は最近、30才ぐらいの時間が懐かしいと感じる。人生の部分はそれぞれ異なっている。それぞれ特別で、楽しみにしていていつも前向きにしてください。」
When I was a child, my dad said, "cherish your time as a student. When you're an adult, you might feel nostalgic about it and want to be a student again".
Since I didn't like school, I didn't believe his advice.
Today, I understand.
I've been studying Japanese for two years. Even though it's interesting and fun, I often think, "I should've started studying much sooner."
The reason is that I am almost 34 years old now, and due to work and other reasons, I don't have much free time. Aside from that, I don't have as much stamina as I had when I was a student. When I return home after work, I am often tired and have trouble focusing. There are many things I want to study, but I feel that I don't have the strength nor the time.
However, I think that hobbies are incredibly important. It's bad to nothing but work and sleep. If I don't have personal projects, my life becomes sad and dark. Because of that, I have tried to change my life in recent years.
For instance, I started studying Japanese. Furthermore, in order to increase my physical prowess, I made it a rule to go running 3 times a week. At first it was very difficult, but I am getting used to it. Plus, after going for a run, I don't feel tired anymore and can do other chores.
Thanks to various changes, I am feeling somewhat well these days, but the problem that I have little time remains. I've come to realize the importance of family, time and hobbies.
The other day, I met my dad and asked him if he remembers the advice he gave me when I was a child. He laughed a bit and answered, "yes, I remember."
Then, he said something else.
"Of course, adult life is more difficult than a child's life. However... the truth is, these days I feel nostalgic for the time when I was around 30. Every part of life is different. They're special, so please look forward to all of them and always stay positive."
父が正しかったです
子供の時は、父が「生徒の時間が学生時代を大事にしたらいいね。ある日、大人になったら、たぶんあの時間が懐かしくて、もう一度学生になりたいかもしれない」と言いました。
僕は学校が好きじゃなかったので、父の助言を信じませんでした。
今日、は分かります。
二年ぐらいで日本語を勉強しています。
面白くて、楽しいのに、よく「もっと早く勉強し始めるべきだった」と思います。
なぜなら、もうすぐ34才だけど、仕事と他の原因のせいであんまり暇がありません。
このほか、(学生/生徒)のときほど体力がありません。
仕事の後に帰るときってからは、よくとても眠くて、集中しにくいです。
勉強したいものがたくさんあるけど、力も時間もないと感じます。
ところが、趣味はすごく大切だと思います。
働いて、寝るだけはだめです。
もし個人のプロジェクトがないなら、生活が悲しくて、暗くになります。
だから、近年生活を変わるだめてみえようとしました。
たとえば、日本語を勉強し始めました。
それに、体力が増加する強のために一週間に三回ランニングすることにしました。
最初、とても難しかったけど今この習慣に慣れています。
ランニングの後にもう眠くなくて、別の家事もできますし。
いろいろ変わりることによって、最近だいぶ元気でだと感じますが、まだあんまり時間がない問題が残りっています。
家族と時間と趣味の大切さに気がつくことになりました。
この間、父に会って、僕が子供の時にもらった助言を思い出せるかと訊きました。
ちょっと笑って、「うん、思い出す」と答えました。
次、父はほかの分をことも言いました。
「もちろん、大人の生活のほうが子供の生活より難しい。でも。。。実は最近、30才ぐらいの時間が懐かしいと感じる。人生の部分はそれぞれ異なっている。それぞれ特別で、楽しみにしていていつも前向きにしでいてください。」
父が正しかったです This sentence has been marked as perfect! |
子供の時は、父が「生徒の時間が大事にしたらいいね。ある日、大人になったら、たぶんあの時間が懐かしくて、もう一度学生になりたいかもしれない」と言いました。 子供の時は、父が「 |
僕は学校が好きじゃなかったので、父の助言を信じませんでした。 This sentence has been marked as perfect! |
今日、分かります。 今 |
二年ぐらいで日本語を勉強しています。 二年ぐらい |
面白くて、楽しいのに、よく「もっと早く勉強し始めるべきだった」と思います。 This sentence has been marked as perfect! |
なぜなら、もうすぐ34才だけど、仕事と他の原因のせいであんまり暇がありません。 This sentence has been marked as perfect! |
このほか、生徒のときほど体力がありません。 このほか、(学生/生徒)のときほど体力がありません。 |
仕事の後に帰るときは、よくとても眠くて、集中しにくいです。 仕事の後に帰 |
勉強したいものがたくさんあるけど、力も時間もないと感じます。 This sentence has been marked as perfect! |
ところが、趣味はすごく大切だと思います。 This sentence has been marked as perfect! |
働いて、寝るだけはだめです。 This sentence has been marked as perfect! |
もし個人のプロジェクトないなら、生活が悲しくて、暗くになります。 もし個人のプロジェクトがないなら、生活が悲しくて、暗く |
だから、近年生活を変わるだめてみました。 だから、近年生活を変 |
たとえば、日本語を勉強し始めました。 This sentence has been marked as perfect! |
それに、体力が増加するために一週間に三回ランニングすることにしました。 それに、体力が増 |
最初、とても難しかったけど今この習慣に慣れています。 This sentence has been marked as perfect! |
ランニングの後にもう眠くなくて、別の家事できますし。 ランニングの後にもう眠くなくて、別の家事もできますし。 |
いろいろ変わりによって、最近だいぶ元気で感じますが、まだあんまり時間がない問題が残ります。 いろいろ変わ |
家族と時間と趣味の大切さに気がつくことになりました。 This sentence has been marked as perfect! |
この間、父に会って、僕が子供の時にもらった助言を思い出せるかと訊きました。 This sentence has been marked as perfect! |
ちょっと笑って、「うん、思い出す」と答えました。 This sentence has been marked as perfect! |
次、父はほかの分を言いました。 次、父はほかの |
「もちろん、大人の生活のほうが子供の生活より難しい。でも。。。実は最近、30才ぐらいの時間が懐かしいと感じる。人生の部分はそれぞれ異なっている。それぞれ特別で、楽しみにしていていつも前向きにしてください。」 「もちろん、大人の生活のほうが子供の生活より難しい。でも。。。実は最近、30才ぐらいの時間が懐かしいと感じる。人生の部分はそれぞれ異なっている。それぞれ特別で、楽しみにしていていつも前向き |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium