today
文脈:全部のキャラクターは女子高生です。
A:「私とBちゃんとではどちらが高いの?」
C:「分かんないよ。すごく近くて決めないのよ。」
B:「そんなはずない!」
C:「なんでそんなに気になるの?」
B:「Aちゃんに負けないのよ!」
A:「どうしても勝たせない!」
C:「うん…」
D:「私が計るのはどうでしょう?」
AとBは見上げるようなDを見つめると、争い止めて歩いて行きます。
D:「どうしたの?」
C:「無駄な競争を理解することと思うだね。」
A Pointless Competition
Context: All characters are highschool girls.
A: Who's taller, me or B-chan?
C: I have no idea, it's too close to tell.
B: That can't be!
C: Why do you care so much?
B: I just can't lose to A-chan!
A: I won't ever let B-chan win!
C: Okay...
D: How about I measure you two?
A and B stare at the towering D, stop fighting, and walk away.
D: What happened?
C: I think they just realized the pointlessness of their competition.
全部のキャラクター(登場人物)は女子高生です。
I think “キャラクター” is natural.
you can say “登場人物” instead of “キャラクター”.
A:「私とBちゃんとではどちらが背が高いの?」
B:「Aちゃんに負けないのよ!られない!」
A:「どうしても絶対に勝たせない!」
D:「2人の身長を私が計るのはどうでしょう?」
AとBは見上げるようなDをに見つめると、争い止めて歩いて行きます。
C:「無駄な競争を理解することだったと気が付いたんだと思うだね。」
Feedback
頑張って下さい。
無駄な競争
文脈:
全部のキャラクターは女子高生です。
A:「私とBちゃんとではどちらが高いの背が高い(の)?」
C:「分かんないよ。
すごく近くて決めないのよだいたい同じくらいじゃない。」
B:「そんなはずない!」
C:「なんでそんなに気になるの?」
B:「Aちゃんに負けたくないのよ!」
A:「どうしても(or 絶対に)勝たせない!」
C:「う~ん…」
D:「私が計るのはどうでしょう?」
AとBは見上げるようなにDを見つめると、争い止めて歩いて行きます。
D:「どうしたの?」
C:「無駄な競争を理解することに気が付いたんだと思うだねよ。」
Feedback
面白い会話だね。
|
無駄な競争 This sentence has been marked as perfect! |
|
文脈: This sentence has been marked as perfect! |
|
全部のキャラクターは女子高生です。 This sentence has been marked as perfect! 全部のキャラクター(登場人物)は女子高生です。 I think “キャラクター” is natural. you can say “登場人物” instead of “キャラクター”. |
|
A:「私とBちゃんとではどちらが高いの?」 A:「私とBちゃんとではどちらが A:「私とBちゃんとではどちらが背が高いの?」 |
|
C:「分かんないよ。 This sentence has been marked as perfect! |
|
すごく近くて決めないのよ。」
|
|
B:「そんなはずない!」 This sentence has been marked as perfect! |
|
C:「なんでそんなに気になるの?」 This sentence has been marked as perfect! |
|
B:「Aちゃんに負けないのよ!」 B:「Aちゃんに負けたくない B:「Aちゃんに負け |
|
A:「どうしても勝たせない!」 A:「どうしても(or 絶対に)勝たせない!」 A:「 |
|
C:「うん…」 C:「う~ん…」 |
|
D:「私が計るのはどうでしょう?」 This sentence has been marked as perfect! D:「2人の身長を私が計るのはどうでしょう?」 |
|
AとBは見上げるようなDを見つめると、争い止めて歩いて行きます。 AとBは見上げるよう AとBは見上げるようなD |
|
D:「どうしたの?」 This sentence has been marked as perfect! |
|
C:「無駄な競争を理解することと思うだね。」 C:「無駄な競争 C:「無駄な競争 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium