Aug. 11, 2025
今日は鳥のスープについて文章を読みました。アメリカでそれは病気な人に上がることです。ここも文明の治療があります。それは炭酸が抜けた7UPです。気分が悪かったら、炭酸が抜けた7UPを飲むのは普通です。理論は血統をあげそうです。自身的に、難しくなくて甘い飲み物を飲めることだけだと思います。
Today I saw a post about chicken soup. In America, it's a thing given to sick people. There's a cultural remedy here too. That is flat 7up. If your stomach is bad, you drink flat 7up. The theory is it raises blood sugar, it seems. Personally, I think it's just a sweet and not difficult to drink beverage.
炭酸が抜けた7UP
今日は鳥のスープについて(の)文章を読みました。
      
        アメリカではそれは病気なの人に上がること与えるものです。
      
    
      
        ここも文明のちらにも文化的な治療があります。
      
    
それは炭酸が抜けた7UPです。
      
        気分胃の調子が悪かったら、炭酸が抜けた7UPを飲むのは普通です。
      
    
      
        理論は血統をあげそ血糖値をあげるという説があるようです。
      
    
      
        自身的に、難しくな個人的には、飲みやすくて甘い飲み物を飲めることだけだと思います。
      
    
Feedback
こちらでは7UPは最近見なくなりました。
今日は鳥のスープについての文章を読みました。
      
        アメリカではそれは病気な人に上がることが飲むものです。
      
    
      
        ここほかにも文明の治療があります。
      
    
      
        理論は血統糖値をあげるそうです。
      
    
      
        自身分的に、難しくなくて甘い飲み物を飲めることだけだと思います。
      
    
| 
           炭酸が抜けた7UP This sentence has been marked as perfect!  | 
      
| 
           今日は鳥のスープについて文章を読みました。 今日は鳥のスープについての文章を読みました。 今日は鳥のスープについて(の)文章を読みました。  | 
      
| 
           アメリカでそれは病気な人に上がることです。 アメリカではそれは病気な人 アメリカではそれは病気  | 
      
| 
           ここも文明の治療があります。 
 こ  | 
      
| 
           それは炭酸が抜けた7UPです。 This sentence has been marked as perfect!  | 
      
| 
           気分が悪かったら、炭酸が抜けた7UPを飲むのは普通です。 
  | 
      
| 
           理論は血統をあげそうです。 理論は血 
  | 
      
| 
           自身的に、難しくなくて甘い飲み物を飲めることだけだと思います。 自 
  | 
      
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium