splinterofchaos's avatar
splinterofchaos

Dec. 27, 2023

0
「漢字の順序次第で話を書くチャレンジ」を合格できない

(すみませんが、このポストは非常に長かったので詳しい添削をしなくて、重要な点だけに集中してもいいですよ。)

今日、「決めた漢字の順序次第で話を書くチャレンジ」をしようとしたかったんですけど、失敗だったので、ここにそれをポストするのは意味がないと思っています。何と書けばいいか困るところで、練習としてこのチャレンジを説明したいと思います。

ルールは
1.漢字は決まった順序で来ます。
2.漢字の順序は、前後の漢字の違いをできるだけ短くします。
3.すごく難しくなるかもしれませんが、その決まった漢字が文の最後に来ます。
4.一つの決まった漢字で一つの文です。

今日の漢字は、指ー>探 ー>深ー>木ー>休ー>困ー>固ー>古

難易度が高い理由はたくさんありそうです。その目指した漢字が話を作ることができる必要がある上で、どの漢字が微妙な違いを探すことも難しいことで、漢字に深い(詳しい)知識も必要です。あと、「漢字が文の最後に来る」というルールは非常にひどいです。

例えば、「ジョーが木のそばに休憩した」とは普通な日本語かもしれないという気がしますが、「ジョーがそばに休憩したのは木だ」という文の感覚が悪いです。文法にも難しくなって、文の最後に来ることでも自然な感じである言葉は限らないものないですし、日本語に慣れていない私の書き力はまだ十分ではありません。

たとえ:
森の中にある、大きな木の洞に着いたら、奥を見ると、その洞は深い。
ジョーは、雨が振りそうだと気をつけて、楽をとる、木に。(間違ったはず)

こんな問題に困っている際に、このルールはそもそも固まっていないことを認めても、変更する可能性を考えれば、そうするとすごく難しいものが、何について話しても易しいものになり、そしてチャレンジは何だかと思ってきます。しかも、読み手が明らかに決まった漢字を見えるためにその漢字が目立つのは重要です。

私のルールを除いて、このような古いゲームが存在するかどうか分かりません。おそらくすると思いますけど、どこかで見つけられるかも分かりません。


Today, I thought I would try a "write using a decided order for kanji challenge", though I wasn't able to do it so I thought I'm not thinking there's any point to posting it here. Wondering what I should write, I figured I'd just explain this challenge for practice.

The rules:
1. The kanji must appear in a set order.
2. The order of these kanji must try to minimize the difference between kanji.
3. This one makes things a bit difficult, but the predetermined kanji must come at the end of the sentence.
4. Only one of the predetermined kanji per sentence.

Today's kanji: 指ー>探 ー>深ー>木ー>休ー>困ー>固ー>古

There are probably a lot of things that make this challenge difficult. Not only do you have to be able to construct a story using the kanji, it's also hard to find kanji with only small differences so it requires a lot of kanji knowledge. Plus, the rule about the kanji coming at the end is particularly harsh.

For example, "ジョーが木のそばに休憩した" sounds like pretty normal Japanese to me, but "ジョーがそばに休憩したのは木だ" feels awkward. The grammar also gets pretty tricky in that not all words really feel natural when they come at the end of a sentence and so my writing ability, given that I'm still not used to the language, is not sufficient.

たとえ:
森の中にある、大きな木の洞に着いたら、奥を見ると、その洞は深い。
ジョーは、雨が振りそうだと気をつけて、楽をとる、木に。(This is almost certainly wrong.)

Because this rule is so difficult to conform to, I've considered eliminating it, but when I consider the possibility, it's just go from something incredibly difficult to something that I can accomplish too easily regardless of the topic. Plus, it's important that the predetermined kanji stand out so that the reader is able to clearly see how it's used.

Putting my own rules aside, I don't there isn't already some really old game with Japanese that is similar. Most likely, one does exist I would guess. Though where I could learn about such a game, I do not know.

Corrections

「漢字の順序次第で話を書くチャレンジ」を課題」に合格できない

(すみませんが、このポストは非常に長かったので詳しい添削をしなくて、重要な点だけに集中してもいいですよらえたらと思います



今日、「決めた漢字の順序次第で話を書くチャレンジに従って話を書く課題」をしようとしたかっ思っていたんですけど、失敗だやれなかったので、ここにそれをポストのことについて投稿するのは意味がないと思っています。

書けばいいか困るところっているので、練習としてこのチャレンジを課題について説明したいと思います。

ルールは
1.漢字は決まった順序で現れます。

2.漢字の順序は、前後の漢字の違いをできるだけ短く小さくするようにします。

3.すごく難しくなるかもしれませんが、その決まっある指定された漢字が文の最後に来ます。

4.一つの決まっ文あたり指定された漢字一つの文だけです。

今日の漢字は、指ー>探ー>深ー>木ー>休ー>困ー>固ー>古 難易度が高い理由はたくさんありそうです。

その目指した漢字がている漢字を使って話を作ることができ可能である必要がある上で、どの漢字がり、さらに、漢字同士の微妙な違いを探す見つけることも難しいことで、漢字についての深い(詳しい)知識も必要です。

あと、「漢字が文の最後に来る」というルールは非常にひどいです。

例えば、「ジョーが木のそば休憩した」とはなら普通な日本語かもしれないという気がしますが、「ジョーがそば休憩したのは木だ」という文の感覚は語感が悪いです。

文法も難しくなって、文の最後に来ることでも自然な感じである言葉は限らないもの指定された漢字が来ても全部が全部自然な感じがするわけではないですし、日本語に慣れていない私の書力はまだ十分ではありません。

たとえばこんな風に書いてみます。¶
森の中にある、大きな木の洞に着いたら、奥を見ると、その洞は深かった

ジョーは、雨がりそうだと気をつけて、楽をとる、木に思い、雨宿りをすることにした、その木の下で

間違ったはず) こんな問題に困っている際に、このルールはそもそも固まっていないことを認めても、変更する可能性を考えれば、そうするとこれは間違いのはずだ)¶

このルールに従うのは難しいので、ルールを廃止してしまおうかと考えたのですが、このルールを仮に廃止したら、
すごく難しいものが、何について話しても易しいものになり、そしてチャレンジは何ってしまいます。そうするとそもそも課題とは何なんだかと思ってしまいます。

しかも、読み手が明らかに決まった漢字を見え指定された漢字がわかるためその漢字がどのように使われているのかが目立つのは重要です。

私のオリジナルルールを除いて、このような古いゲームが日本で昔から存在するかどうか分かりません。

おそらくするこんな言葉遊びのゲームは存在するのではないかと思いますけど。でも、どこで見つけられるか分かりません。

Feedback

The game seems difficult even for Japanese people.

splinterofchaos's avatar
splinterofchaos

Dec. 28, 2023

0

すごく詳しい添削をくれてありがとうございます。色々なことで勉強になります。

Yeah... English word games aren't easy either. But kanji gives words a connectivity in Japanese to where it seems possible to create a game where it's not too hard, but this connectivity is shown off.

doctrinaire's avatar
doctrinaire

Dec. 28, 2023

52

You're welcome. Kanji characters are also difficult for Japanese people, so the organization running the Kanji aptitude tests can do business in Japan.
https://www.kanken.or.jp/kanken/

(すみませんが、このポストは非常に長かったので詳しい添削をしなくて、重要な点だけに集中してもかまわないですよ。

) 今日、「決めた漢字の順序次第で話を書くチャレンジ」をしようとしたかったんですけど、失敗だったので、ここにそれをポストするのは意味がないと思っています。

何と書けばいいか困るところいうことで、練習としてこのチャレンジを説明したいと思います。

ルールは 1.漢字は決まった順序で来ます。

2.漢字の順序は、前後の漢字の違いをできるだけ少なくします。

3.すごく難しくなるかもしれませんが、その決まった漢字が文の最後に来ます。

今日の漢字は、指ー>探ー>深ー>木ー>休ー>困ー>固ー>古 難易度が高い理由はたくさんありそうです。

例えば、「ジョーが木のそば休憩した」とは普通日本語かもしれないという気がしますが、「ジョーがそば休憩したのは木だ」という文の感覚が悪いです。

「ーーーー」という文の感覚は微妙にしっくりきません。
日本人はよくこういう言い方をします。もしかしたら難しいかもしれませんが(教科書には載ってないかもしれません)かなりよく言いますよ。

文法も難しくなって、文の最後に来ることで自然な感じである言葉はとは限らないものないですし、日本語に慣れていない私の書き力はまだ十分ではありません。

たとえ:
森の中にある、大きな木の洞に着いたら、奥を見ると、その洞は深い。

ジョーは、雨が振りそうだと気をつけて、楽休憩をとる、木

(間違ったはず)

こんな問題に困っている際に、このルールはそもそも固まっていないことを認めても、変更する可能性を考えれば、そうするとすごく難しいものが、何について話しても易しいものになり、そしてチャレンジは何だろうかと思ってきます。

しかも、読み手が明らかに決まった漢字を見え正しい漢字だとわかるためにその漢字が目立つのは重要です。

私なりの理解で変えてみました。

私のルールを除いて、このような古いゲームが存在するかどうか分かりません。

おそらくすると思いますけど、どこかで見つけられるかも分かりません。

Feedback

すごく難しい文章に挑戦していますね!かなりレベルが高いと思います。私の日本語レベルの方が低いかも。

splinterofchaos's avatar
splinterofchaos

Dec. 28, 2023

0

ありがとうございます。

>日本人はよくこういう言い方をします。もしかしたら難しいかもしれませんが(教科書には載ってないかもしれません)かなりよく言いますよ。

ああ、そうですか?実は、読んだことありますが、なぜ話し手がそのように文を述べたかは、その名詞を強調するためを除いて、不明なのです。

sachisachi's avatar
sachisachi

Dec. 28, 2023

1

「ジョーがそばで休憩したのは木だ」という文の感覚が悪いです。この文章を次のように言うことができます
「ジョーがそばで休憩したのは木だ」という文の感覚は微妙にしっくりきません」←この言い方はよく日本人が言います。

私は、これが言いたかったです。

splinterofchaos's avatar
splinterofchaos

Dec. 28, 2023

0

あ、わかりました。ありがとうございます。

「漢字の順序次第で話を書くチャレンジ」合格できない

(すみませんが、このポストは非常に長かったので詳しい添削をしなくて、重要な点だけに集中してもいいですよ。



今日、「決めた漢字の順序次第で話を書くチャレンジ」をしようとしたかったんですけど、失敗だったので、ここにそれをポストするのは意味がないと思っています。

何と書けばいいか困るところでりますが、練習としてこのチャレンジを説明したいと思います。

ルールは 1.漢字は決まった順序で来ます。

2.漢字の順序は、前後の漢字の違いをできるだけ短くします。

3.すごく難しくなるかもしれませんが、その決まった漢字が文の最後に来ます。

4.一つの決まった漢字で一つの文です。

今日の漢字は、指ー>探ー>深ー>木ー>休ー>困ー>固ー>古 難易度が高い理由はたくさんありそうです。

その目指した漢字話を作ることができる必要がある上で、どのに、漢字微妙な違いを探すことも難しいことで、漢字に深い(詳しい)知識も必要です。

あと、「漢字が文の最後に来る」というルールは非常にひどいです。

例えば、「ジョーが木のそばに休憩した」とは普通日本語かもしれないという気がしますが、「ジョーがそばに休憩したのは木だ」という文の感覚悪いです。

文法も難しくなって、文の最後に来ることでも自然な感じである言葉は限らないものないですし、日本語に慣れていない私の書力はまだ十分ではありません。

たとえ: 森の中にある、大きな木の洞に着いたら、奥を見ると、その洞は深い。

ジョーは、雨がりそうだと気をつけて、楽をとる、木に。

(間違ったはず) こんな問題に困っている際に、このルールはそもそも固まっていないことを認めても、変更する可能性を考えれば、そうするとすごく難しいものが、何について話しても易しいものになり、そしてチャレンジは何だかと思ってきます。

私のルールを除いて、このような古いゲームが存在するかどうか分かりません。

おそらくすると思いますけど、どこで見つけられるかも分かりません。

splinterofchaos's avatar
splinterofchaos

Dec. 28, 2023

0

ありがとうございます。

ちょっと「上に」と「上で」の違いは分かりませんでしたが、https://nihongonosato.com/jlpt/n2-grammar/n2-uede/によって、多分分かってきました。

「話を作る必要がある上で、漢字の微妙な違いを探すことも難しい」とは、話を作る必要がなんとか漢字を探すことの難しさの原因となってわかりにくいかもしれません。
「話を作る必要がある上に、」という場合には、「話を作る必要があり、同時に、加えて、漢字の微妙な違いを探すのが難しい」ということでしょうか。

どうでしょうか?

nambatsuyoshi's avatar
nambatsuyoshi

Dec. 28, 2023

4

はい、そんな感じです。

「漢字の順序次第で話を書くチャレンジ」を合格できない


「漢字の順序次第で話を書くチャレンジ」合格できない

「漢字の順序次第で話を書くチャレンジ」を課題」に合格できない

(すみませんが、このポストは非常に長かったので詳しい添削をしなくて、重要な点だけに集中してもいいですよ。


(すみませんが、このポストは非常に長かったので詳しい添削をしなくて、重要な点だけに集中してもいいですよ。

(すみませんが、このポストは非常に長かったので詳しい添削をしなくて、重要な点だけに集中してもかまわないですよ。

(すみませんが、このポストは非常に長かったので詳しい添削をしなくて、重要な点だけに集中してもいいですよらえたらと思います

) 今日、「決めた漢字の順序次第で話を書くチャレンジ」をしようとしたかったんですけど、失敗だったので、ここにそれをポストするのは意味がないと思っています。




今日、「決めた漢字の順序次第で話を書くチャレンジ」をしようとしたかったんですけど、失敗だったので、ここにそれをポストするのは意味がないと思っています。

This sentence has been marked as perfect!



今日、「決めた漢字の順序次第で話を書くチャレンジに従って話を書く課題」をしようとしたかっ思っていたんですけど、失敗だやれなかったので、ここにそれをポストのことについて投稿するのは意味がないと思っています。

何と書けばいいか困るところで、練習としてこのチャレンジを説明したいと思います。


何と書けばいいか困るところでりますが、練習としてこのチャレンジを説明したいと思います。

何と書けばいいか困るところいうことで、練習としてこのチャレンジを説明したいと思います。

書けばいいか困るところっているので、練習としてこのチャレンジを課題について説明したいと思います。

ルールは 1.漢字は決まった順序で来ます。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ルールは
1.漢字は決まった順序で現れます。

2.漢字の順序は、前後の漢字の違いをできるだけ短くします。


This sentence has been marked as perfect!

2.漢字の順序は、前後の漢字の違いをできるだけ少なくします。

2.漢字の順序は、前後の漢字の違いをできるだけ短く小さくするようにします。

3.すごく難しくなるかもしれませんが、その決まった漢字が文の最後に来ます。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

3.すごく難しくなるかもしれませんが、その決まっある指定された漢字が文の最後に来ます。

4.一つの決まった漢字で一つの文です。


This sentence has been marked as perfect!

4.一つの決まっ文あたり指定された漢字一つの文だけです。

今日の漢字は、指ー>探ー>深ー>木ー>休ー>困ー>固ー>古 難易度が高い理由はたくさんありそうです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

その目指した漢字が話を作ることができる必要がある上で、どの漢字が微妙な違いを探すことも難しいことで、漢字に深い(詳しい)知識も必要です。


その目指した漢字話を作ることができる必要がある上で、どのに、漢字微妙な違いを探すことも難しいことで、漢字に深い(詳しい)知識も必要です。

その目指した漢字がている漢字を使って話を作ることができ可能である必要がある上で、どの漢字がり、さらに、漢字同士の微妙な違いを探す見つけることも難しいことで、漢字についての深い(詳しい)知識も必要です。

あと、「漢字が文の最後に来る」というルールは非常にひどいです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

例えば、「ジョーが木のそばに休憩した」とは普通な日本語かもしれないという気がしますが、「ジョーがそばに休憩したのは木だ」という文の感覚が悪いです。


例えば、「ジョーが木のそばに休憩した」とは普通日本語かもしれないという気がしますが、「ジョーがそばに休憩したのは木だ」という文の感覚悪いです。

例えば、「ジョーが木のそば休憩した」とは普通日本語かもしれないという気がしますが、「ジョーがそば休憩したのは木だ」という文の感覚が悪いです。

「ーーーー」という文の感覚は微妙にしっくりきません。 日本人はよくこういう言い方をします。もしかしたら難しいかもしれませんが(教科書には載ってないかもしれません)かなりよく言いますよ。

例えば、「ジョーが木のそば休憩した」とはなら普通な日本語かもしれないという気がしますが、「ジョーがそば休憩したのは木だ」という文の感覚は語感が悪いです。

文法にも難しくなって、文の最後に来ることでも自然な感じである言葉は限らないものないですし、日本語に慣れていない私の書き力はまだ十分ではありません。


文法も難しくなって、文の最後に来ることでも自然な感じである言葉は限らないものないですし、日本語に慣れていない私の書力はまだ十分ではありません。

文法も難しくなって、文の最後に来ることで自然な感じである言葉はとは限らないものないですし、日本語に慣れていない私の書き力はまだ十分ではありません。

文法も難しくなって、文の最後に来ることでも自然な感じである言葉は限らないもの指定された漢字が来ても全部が全部自然な感じがするわけではないですし、日本語に慣れていない私の書力はまだ十分ではありません。

たとえ: 森の中にある、大きな木の洞に着いたら、奥を見ると、その洞は深い。


This sentence has been marked as perfect!

たとえ:
森の中にある、大きな木の洞に着いたら、奥を見ると、その洞は深い。

たとえばこんな風に書いてみます。¶
森の中にある、大きな木の洞に着いたら、奥を見ると、その洞は深かった

ジョーは、雨が振りそうだと気をつけて、楽をとる、木に。


ジョーは、雨がりそうだと気をつけて、楽をとる、木に。

ジョーは、雨が振りそうだと気をつけて、楽休憩をとる、木

ジョーは、雨がりそうだと気をつけて、楽をとる、木に思い、雨宿りをすることにした、その木の下で

(間違ったはず) こんな問題に困っている際に、このルールはそもそも固まっていないことを認めても、変更する可能性を考えれば、そうするとすごく難しいものが、何について話しても易しいものになり、そしてチャレンジは何だかと思ってきます。


This sentence has been marked as perfect!

(間違ったはず)

こんな問題に困っている際に、このルールはそもそも固まっていないことを認めても、変更する可能性を考えれば、そうするとすごく難しいものが、何について話しても易しいものになり、そしてチャレンジは何だろうかと思ってきます。

間違ったはず) こんな問題に困っている際に、このルールはそもそも固まっていないことを認めても、変更する可能性を考えれば、そうするとこれは間違いのはずだ)¶

このルールに従うのは難しいので、ルールを廃止してしまおうかと考えたのですが、このルールを仮に廃止したら、
すごく難しいものが、何について話しても易しいものになり、そしてチャレンジは何ってしまいます。そうするとそもそも課題とは何なんだかと思ってしまいます。

しかも、読み手が明らかに決まった漢字を見えるためにその漢字が目立つのは重要です。


しかも、読み手が明らかに決まった漢字を見え正しい漢字だとわかるためにその漢字が目立つのは重要です。

私なりの理解で変えてみました。

しかも、読み手が明らかに決まった漢字を見え指定された漢字がわかるためその漢字がどのように使われているのかが目立つのは重要です。

私のルールを除いて、このような古いゲームが存在するかどうか分かりません。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

私のオリジナルルールを除いて、このような古いゲームが日本で昔から存在するかどうか分かりません。

おそらくすると思いますけど、どこかで見つけられるかも分かりません。


おそらくすると思いますけど、どこで見つけられるかも分かりません。

おそらくすると思いますけど、どこかで見つけられるかも分かりません。

おそらくするこんな言葉遊びのゲームは存在するのではないかと思いますけど。でも、どこで見つけられるか分かりません。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium