Oct. 20, 2020
今日は少し「ラストゲーム」を読んでいました。少女漫画です。変な言葉遊びに出会いました。言葉の隣で、振り仮名の代わりに他の漢字が書いていました。「勝負」の隣で「恋」が書いていました。使う理由が分かります。最初の巻で男の主人公は女の主人公に「勝負しよーぜ」を言いましたけれど、本当のことは彼が惚れました。でも、この漢字の使い方の名前はなんですか?写真を付けています。
漢字の言葉遊び
今日は少し「ラストゲーム」を読んでいました。
少女漫画です。
変な言葉遊びに出会いました。
言葉の隣で、振り仮名の代わりに他の漢字が書いていました。
「勝負」の隣でに「恋」が書いていありました。
使う理由がは分かります。
最初の巻で男の主人公は女の主人公に「勝負しよーぜ」を言いましと言ったけれど、本当のことは彼が惚れは彼は彼女に惚れていました。
でも、この漢字の使い方の名前はなんですか?
写真を付けています。
Feedback
このルビの振り方は一般的ではないです。漢字に漢字のふりがな(?)は始めて見ました。こういう比喩的なルビは漫画やライトノベルに比較的よく見られると思います。
|
漢字の言葉遊び This sentence has been marked as perfect! |
|
今日は少し「ラストゲーム」を読んでいました。 This sentence has been marked as perfect! |
|
少女漫画です。 This sentence has been marked as perfect! |
|
変な言葉遊びに出会いました。 This sentence has been marked as perfect! |
|
言葉の隣で、振り仮名の代わりに他の漢字が書いていました。 This sentence has been marked as perfect! |
|
「勝負」の隣で「恋」が書いていました。 「勝負」の隣 |
|
使う理由が分かります。 使う理由 |
|
最初の巻で男の主人公は女の主人公に「勝負しよーぜ」を言いましたけれど、本当のことは彼が惚れました。 最初の巻で男の主人公は女の主人公に「勝負しよーぜ」 |
|
でも、この漢字の使い方の名前はなんですか? This sentence has been marked as perfect! |
|
写真を付けています。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium