iceni's avatar
iceni

April 14, 2020

0
済みません、私の日本語が良くないです。

此れが私の初回の日本語は書きます。日本語は私僅かが二か月習いました。

でも、私が磨きますつもりです。それから、私が日本人を話します。

後日、多分私が日本人をイギリスの俗語教えます!


[Title: Sorry, my Japanese is bad.]


This is my first time writing in Japanese. I have only been learning for two months.


However, I intend to improve. Then, I’ll talk to Japanese people.


In the future, maybe I will teach British slang to Japanese people!

Corrections

済みません、私の日本語良くないです。

Your Japanese is not wrong grammatically, but 私は日本語が(まだ)下手です is natural to me.

此れが私の初回の日本語は書きまこれは私が日本語で書いた最初の文章です。

私は日本語は私僅か二か月習いました。

でも、私が磨きますは磨くつもりです。

それから、私日本人話します。

後日いつか、多分私が日本人イギリスの俗語教えます!

Feedback

Good!
We are waiting for you to teach us British slang.

iceni's avatar
iceni

April 15, 2020

0

ありがとう! Those corrections are super useful - I really appreciate your help!

I might as well throw in a British slang lesson...

To nick = To steal (He nicked her amulet)

In the nick = In prison (He spent the night in the nick)

In good nick = In good condition (The amulet was still in good nick)

So you could have the following sentence: Nick nicked Nicola's necklace (it was in good nick) and ended up in the nick.

Tamochan's avatar
Tamochan

April 16, 2020

0

Thank you so much! I didn't know abou "nick"! It's very interesting!
I recommend you should post about British slangs in Japanese.
We can learn British slangs and you can learn Japanese at the same time.
I'm in good nick today.

済みません、私の日本語が良くないです。


済みません、私の日本語良くないです。

Your Japanese is not wrong grammatically, but 私は日本語が(まだ)下手です is natural to me.

此れが私の初回の日本語は書きます。


此れが私の初回の日本語は書きまこれは私が日本語で書いた最初の文章です。

日本語は私僅かが二か月習いました。


私は日本語は私僅か二か月習いました。

でも、私が磨きますつもりです。


でも、私が磨きますは磨くつもりです。

それから、私が日本人を話します。


それから、私日本人話します。

後日、多分私が日本人をイギリスの俗語教えます!


後日いつか、多分私が日本人イギリスの俗語教えます!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium