devilyoudont's avatar
devilyoudont

Jan. 7, 2020

0
「永井隆原爆の地長崎に生きて」のリビュー

永井隆原爆の地長崎に生きてという本を読み終わりました。外人のために、やさしい日本語で書いた本です。永井隆という日本人の医者について本です。永井博士は、白血病と原爆症に苦しんでいました。妻も原爆で死にました。でも、苦しんていましたのに、永井博士は被爆者を助けて続きました。医者としてたすけて、長崎の鐘という本を書くことで助けました。長崎の鐘で、永井博士が世界に平和の大切なことを説明しました。

悲しい本です。戦争は地獄です。


Review of "Takashi Nagai, Life at Ground Zero Nagasaki"

I finished reading a book called "Takashi Nagai, Life at Ground Zero Nagasaki." It is a book for foreigners written in easy Japanese. It's about a doctor named Takashi Nagai. Professor Nagai suffered from Leukemia and Radiation Sickness. His wife died from the atomic bomb. However, even tho he was suffering, he kept helping other survivors. He helped them as a doctor, and by writing a book called "The Bells of Nagasaki." In "The Bells of Nagasaki," Professor Nagai explained the preciousness of peace to the world.

It is a sad book. War is hell.

Corrections

「永井隆原爆の地長崎に生きて」のビュー

永井隆原爆の地長崎に生きてという本を読み終わりました。

人のために、やさしい日本語で書かれた本です。

永井隆という日本人の医者について本です。

でも、苦しんていましでいたのに、永井博士は被爆者を助けて続き続けました。

医者としてたすけて、、また長崎の鐘という本を書くことで助けました。

長崎の鐘で、永井博士世界に平和の大切なことを説明しました。

永井博士が でもあっていますが 永井博士はの方が自然です。なぜかと言うと、この一文で一番言いたいことは永井博士ではなく平和の大切さだからです。一番言いたいことの前は大体 は になります。

Feedback

とてもよく書けています。
最近では日本人でも永井博士のことを知る人が少なくなってきています。
ですからあなたが読んでくれて嬉しく思います。

「永井隆原爆の地長崎に生きて」のビュー

永井隆原爆の地長崎に生きてという本を読み終わりました。

人のために、やさしい日本語で書いた本です。

口語では外人といいますが、書き言葉では外国人を使います。

永井隆という日本人の医者について本です。

永井博士は、白血病と原爆症に苦しんでいました。

妻も原爆で死にました。

でも、苦しんていましたのに苦しんでいたにもかかわらず、永井博士は被爆者を助けて続き続けました。

医者としてたすけ、長崎の鐘という本を書くことで助けました。

長崎の鐘で、永井博士世界に平和の大切なことを説明しました。

悲しい本です。

戦争は地獄です。

Feedback

恥ずかしながら知りませんでした。教えてくださってありがとうございます!

「永井隆原爆の地長崎に生きて」のリビュー


「永井隆原爆の地長崎に生きて」のビュー

「永井隆原爆の地長崎に生きて」のビュー

永井隆原爆の地長崎に生きてという本を読み終わりました。


永井隆原爆の地長崎に生きてという本を読み終わりました。

永井隆原爆の地長崎に生きてという本を読み終わりました。

外人のために、やさしい日本語で書いた本です。


人のために、やさしい日本語で書いた本です。

口語では外人といいますが、書き言葉では外国人を使います。

人のために、やさしい日本語で書かれた本です。

永井隆という日本人の医者について本です。


永井隆という日本人の医者について本です。

永井隆という日本人の医者について本です。

永井博士は、白血病と原爆症に苦しんでいました。


This sentence has been marked as perfect!

妻も原爆で死にました。


This sentence has been marked as perfect!

でも、苦しんていましたのに、永井博士は被爆者を助けて続きました。


でも、苦しんていましたのに苦しんでいたにもかかわらず、永井博士は被爆者を助けて続き続けました。

でも、苦しんていましでいたのに、永井博士は被爆者を助けて続き続けました。

医者としてたすけて、長崎の鐘という本を書くことで助けました。


医者としてたすけ、長崎の鐘という本を書くことで助けました。

医者としてたすけて、、また長崎の鐘という本を書くことで助けました。

長崎の鐘で、永井博士が世界に平和の大切なことを説明しました。


長崎の鐘で、永井博士世界に平和の大切なことを説明しました。

長崎の鐘で、永井博士世界に平和の大切なことを説明しました。

永井博士が でもあっていますが 永井博士はの方が自然です。なぜかと言うと、この一文で一番言いたいことは永井博士ではなく平和の大切さだからです。一番言いたいことの前は大体 は になります。

悲しい本です。


This sentence has been marked as perfect!

戦争は地獄です。


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium