choco_tsunami's avatar
choco_tsunami

Feb. 25, 2024

2
比較

この文は比較の文法で使うのです。

ロンドンの一番高いビルと東京の一番高いビルと比べると、どちらの方が高いでしょうか。
ロンドンのシャードは310メートルですが、東京スカイツリーは634メートルなので、ロンドンより東京の方が高いです。

日本は新幹線で有名です。速度は一時間に320キロメートルです。フランス以外にヨーロッパの高速電車は日本より速くないです。ドイツとイタリアとスペインのは一時間に300キロメートルです。


This passage uses comparison grammar.

Between London's tallest building and Tokyo's tallest building, which is taller?

London's Shard is 310 metres but Toyko's Skytree is 634 meters so Tokyo's is taller than London's.

Japan is famous for having bullet trains. Their speed is 320kph. Other than France's, Europe's high speed trains are not as fast as Japan's. The speed in Germany, Italy and Spain is 300kph.

Corrections

この文は比較の文法で使うのです。

ロンドンの一番高いビルと東京の一番高いビルと比べると、どちらの方が高いでしょうか。

ロンドンのシャードは310メートルですが、東京スカイツリーは634メートルなので、ロンドンより東京の方が高いです。

日本は新幹線で有名です。

速度は一時間に320キロメートルです。

フランス以外ヨーロッパの高速電車は日本より速くないです。

ドイツとイタリアとスペインのは一時間に300キロメートルです。

choco_tsunami's avatar
choco_tsunami

Feb. 26, 2024

2

ありがとうございます。

78

この文は比較の文法で使うです。

ロンドンの一番高いビルと東京の一番高いビルと比べると、どちらの方が高いでしょうか。

ロンドンのシャードは310メートルですが、東京スカイツリーは634メートルなので、ロンドンより東京の方が高いです。

フランス以外にヨーロッパの高速電車は日本より速くないです。

ドイツとイタリアとスペインの電車は一時間に300キロメートルです。

choco_tsunami's avatar
choco_tsunami

Feb. 26, 2024

2

ありがとうございます。

日本は新幹線で有名です。


This sentence has been marked as perfect!

速度は一時間に320キロメートルです。


This sentence has been marked as perfect!

フランス以外にヨーロッパの高速電車は日本より速くないです。


フランス以外にヨーロッパの高速電車は日本より速くないです。

フランス以外ヨーロッパの高速電車は日本より速くないです。

ドイツとイタリアとスペインのは一時間に300キロメートルです。


ドイツとイタリアとスペインの電車は一時間に300キロメートルです。

This sentence has been marked as perfect!

この文は比較の文法で使うのです。


この文は比較の文法で使うです。

This sentence has been marked as perfect!

ロンドンの一番高いビルと東京の一番高いビルと比べると、どちらの方が高いでしょうか。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ロンドンのシャードは310メートルですが、東京スカイツリーは634メートルなので、ロンドンより東京の方が高いです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

比較


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium