Dec. 15, 2025
私の母語は韓国語(釜山方言)と英語です。例えば、釜山の方言では「고생 끝에 낙 온다」ではなく、少し砕けた言い方で 「고생 끝에 맛난 거 온다」 という表現を使うことがあります。直訳すると「苦労の後に美味しいものが来る」で、意味としては「大変なことの後には良いことがある」という感じです。標準語より親しみやすく、日常会話で友達同士の励ましとしてもよく使います。
英語では “A watched pot never boils” ということわざが面白いと思います。直訳すると「見張られた鍋は決して沸かない」で、意味は「じっと待っていると時間が長く感じる」ということです。比喩的で、日常のちょっとした苛立ちやユーモアを表現できる点が魅力的だと感じています。
今回のテーマを考える中で、日本語を母語として挙げるべきかどうか、少し迷いました。自分はハーフで、日本語は日常的に使ってはいるものの、「母語」と言い切るにはまだ迷いがあります。そのため、今回はあえて含めませんでしたが、日本語には独特で興味深いことわざが多いと感じており、ぜひいくつか知ってみたいと思っています。
母語に見る面白いことわざ
私の母語は韓国語(釜山方言)と英語です。
例えば、釜山の方言では「고생 끝에 낙 온다」ではなく、少し砕けた言い方で 「고생 끝에 맛난 거 온다」 という表現を使うことがあります。
直訳すると「苦労の後に美味しいものが来る」で、意味としては「大変なことの後には良いことがある」という感じです。
標準語より親しみやすく、日常会話で友達同士の励ましとしてもよく使います。
英語では “A watched pot never boils” ということわざが面白いと思います。
直訳すると「見張られた鍋は決して沸かない」で、意味は「じっと待っていると時間が長く感じる」ということです。
比喩的で、日常のちょっとした苛立ちやユーモアを表現できる点が魅力的だと感じています。
今回のテーマを考える中で、日本語を母語として挙げるべきかどうか、少し迷いました。
自分はハーフで、日本語は日常的に使ってはいるものの、「母語」と言い切るにはまだ迷いがあります。
そのため、今回はあえて含めませんでしたが、日本語には独特で興味深いことわざが多いと感じており、ぜひいくつか知ってみたいと思っています。
Feedback
日本語だと、「楽あれば苦あり、苦あれば楽あり」というのがありますね。内容は似ているけど表現が違うことが面白いですね。
“A watched pot never boils”…これは面白いですね....なるほど、その通りだ、と感じますね。
|
母語に見る面白いことわざ This sentence has been marked as perfect! |
|
私の母語は韓国語(釜山方言)と英語です。 This sentence has been marked as perfect! |
|
例えば、釜山の方言では「고생 끝에 낙 온다」ではなく、少し砕けた言い方で 「고생 끝에 맛난 거 온다」 という表現を使うことがあります。 This sentence has been marked as perfect! |
|
直訳すると「苦労の後に美味しいものが来る」で、意味としては「大変なことの後には良いことがある」という感じです。 This sentence has been marked as perfect! |
|
標準語より親しみやすく、日常会話で友達同士の励ましとしてもよく使います。 This sentence has been marked as perfect! |
|
英語では “A watched pot never boils” ということわざが面白いと思います。 This sentence has been marked as perfect! |
|
直訳すると「見張られた鍋は決して沸かない」で、意味は「じっと待っていると時間が長く感じる」ということです。 This sentence has been marked as perfect! |
|
比喩的で、日常のちょっとした苛立ちやユーモアを表現できる点が魅力的だと感じています。 This sentence has been marked as perfect! |
|
今回のテーマを考える中で、日本語を母語として挙げるべきかどうか、少し迷いました。 This sentence has been marked as perfect! |
|
自分はハーフで、日本語は日常的に使ってはいるものの、「母語」と言い切るにはまだ迷いがあります。 This sentence has been marked as perfect! |
|
そのため、今回はあえて含めませんでしたが、日本語には独特で興味深いことわざが多いと感じており、ぜひいくつか知ってみたいと思っています。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium