24karitz's avatar
24karitz

May 8, 2023

2
歌詞和訳: A Temporary High by Aurora

オーロラの一時的なハイ

僕らは
危なく生きるのが好きそうだ
心が一時的な嘘を歌う
彼女は果てしなく狂いそうだ
彼女の恋は一時的なハイ

海岸に走ってる
波に吠える
君にも吠え合う
うっうっうー

先にいたら彼女追いつけて
走ったら彼女の方早く走って
恋したらその恋なんて
一時的なハイじゃないって願って

君の体が暖かくて
彼女が冷たかった
愛を求めた
彼女の嵐は一時的な光
嵐が服を飛ばしてしまったら
君が凍った
まだ暖くならない

氷ほど青い手を
空へ伸ばして
君にも伸ばし合う
うっうっうー

先いたら彼女追いつけて
走ったら彼女の方早く走って
恋したらその恋なんて
一時的なハイじゃないって願って
(うっうっうー)
走ったら彼女の方早く走って
恋したらその恋なんて
一時的なハイじゃないって願って

(願って)
(彼女の恋なんて)
(一時的じゃないって)
(願って)
(彼女の恋なんて)
(一時的じゃないって)


[Verse 1]
It seems like we
Like to be living dangerously
Our heart sings a temporary lie
It seems like her
Madness could be endlessly
Her love is a temporary high

[Pre-Chorus]
And you're running to the shore
Howling at the waves
Howling back at you (You, you, you)

[Chorus]
When you're ahead, she's coming after
And when you run, she's running faster
And when she loves you better hope her
Love is not a temporary high

[Verse 2]
Your body was warm
When she was cold
You would long for love
Her storm was a temporary light
And I guess you froze
When the storm blew away her clothes
And you never got warm again

[Pre-Chorus]
Your hands as blue as ice
You reached towards the sky
Reaching back at you (You, you, you)

[Chorus]
When you're ahead, she's coming after
And when you run, she's running faster
And when she loves you better hope her
Love is not a temporary high
(You, you, you)
And when you run, she's running faster
And when she loves you better hope her
Love is not a temporary high

[Pre-Chorus]
Your hands as blue as ice
You reached towards the sky
Reaching back at you (You, you, you)

[Chorus]
When you're ahead, she's coming after
And when you run, she's running faster
And when she loves you better hope her
Love is not a temporary high
(You, you, you)
And when you run, she's running faster
And when she loves you better hope her
Love is not a temporary high

[Outro]
(You better hope)
(That her love)
(Is not temporary)
(You better hope)
(That her love)
(Is not temporary)

japanesetranslationsonghightemporaryaurora
Corrections

オーロラの一時的なハイ

僕らは

危なく生きるのが好きそうだ

心が一時的な嘘を歌う

彼女は果てしなく狂いそうだ

彼女の恋は一時的なハイ

海岸走ってる

も吠え合う

うっうっうー

先にいたら彼女追いつけて

走ったら彼女の方が速く走って

恋したらその恋なんて

一時的なハイじゃないって願って

君の体が暖かくて

彼女冷たかった

愛を求めた

彼女の嵐は一時的な光

嵐が服を飛ばしてしまったら

君が凍った

まだ暖くならない

ほどのように青い手を

空へ伸ばして

君にも伸ばし合う

うっうっうー

先いたら彼女追いつ

走ったら彼女の方が速く走って

恋したらその恋なんて

一時的なハイじゃないって願って

(うっうっうー)

24karitz's avatar
24karitz

May 8, 2023

2

走ったら彼女の方が速く走って

ちょっと説明をくれませんか?

nambatsuyoshi's avatar
nambatsuyoshi

May 8, 2023

4

ちょっと説明をくれませんか?

速い、はスピードに対して使われることが多いです。例「走るのが速い」
早い、は時間に対して使われることが多いです。例「朝早い」
ただ、「速い」と「早い」が混同されて使われることも事実です。

24karitz's avatar
24karitz

May 8, 2023

2

速い、はスピードに対して使われることが多いです。例「走るのが速い」 早い、は時間に対して使われることが多いです。例「朝早い」 ただ、「速い」と「早い」が混同されて使われることも事実です。

ああ、なるほど、ありがとうございます!

24karitz's avatar
24karitz

May 8, 2023

2

「追いつく」より「追いかける」の方がいいと思っています、どうでしょう?

24karitz's avatar
24karitz

May 9, 2023

2

も吠え合う

なぜ「と」ですか?始めて見てあまりに考えなかったが今もっと考え直していてよくわからないんです

nambatsuyoshi's avatar
nambatsuyoshi

May 9, 2023

4

「追いつく」より「追いかける」の方がいいと思っています、どうでしょう?

「追いかける」の方がいいかもしれません。

nambatsuyoshi's avatar
nambatsuyoshi

May 9, 2023

4

なぜ「と」ですか?始めて見てあまりに考えなかったが今もっと考え直していてよくわからないんです

「君にも」だと、そのあとは、「吠える」となります。
ただ、この添削でもちょっと今一つかなと思っています。Howlingは「吠える」という訳になっているんですが、「吠える」は動物に対して使われるので、「叫ぶ」の方がいいのかなとも思います。

24karitz's avatar
24karitz

May 9, 2023

2

「君にも」だと、そのあとは、「吠える」となります。 ただ、この添削でもちょっと今一つかなと思っています。Howlingは「吠える」という訳になっているんですが、「吠える」は動物に対して使われるので、「叫ぶ」の方がいいのかなとも思います。

あ、わかったと思います。「合う」のせいで「と」ですね?ですから「君とも叫び合う」と書ければいいでしょう?

空は伸ばして


君にも伸ばし合う


This sentence has been marked as perfect!

うっうっうー


This sentence has been marked as perfect!

歌詞和訳: A Temporary High by Aurora


オーロラの一時的なハイ


This sentence has been marked as perfect!

僕らは


This sentence has been marked as perfect!

危なく生きるのが好きそうだ


This sentence has been marked as perfect!

心が一時的な嘘を歌う


This sentence has been marked as perfect!

彼女は果てしなく狂いそうだ


This sentence has been marked as perfect!

彼女の恋は一時的なハイ


This sentence has been marked as perfect!

海岸に走ってる


海岸走ってる

波に吠える


君にも吠え合う


も吠え合う

うっうっうー


This sentence has been marked as perfect!

君先にいたら彼女追いつけて


走ったら彼女の方早く走って


走ったら彼女の方が速く走って

恋したらその恋なんて


This sentence has been marked as perfect!

一時的なハイじゃないって願って


This sentence has been marked as perfect!

君の体が暖かて


彼女が冷たかった


彼女冷たかった

愛を求めた


This sentence has been marked as perfect!

彼女の嵐は一時的な光


This sentence has been marked as perfect!

嵐が服を飛ばしてしまったら


This sentence has been marked as perfect!

髪が凍った


まだ暖くならない


This sentence has been marked as perfect!

氷ほど青い手を


ほどのように青い手を

君先にいたら彼女追いつけて


走ったら彼女の方早く走って


走ったら彼女の方が速く走って

恋したらその恋なんて


This sentence has been marked as perfect!

一時的なハイじゃないって願って


This sentence has been marked as perfect!

(うっうっうー)


This sentence has been marked as perfect!

走ったら彼女の方早く走って


恋したらその恋なんて


一時的なハイじゃないって願って


(願って)


(彼女の恋なんて)


(一時的じゃないって)


(願って)


(彼女の恋なんて)


(一時的じゃないって)


先にいたら彼女追いつけて


先にいたら彼女追いつけて

君の体が暖かくて


This sentence has been marked as perfect!

君が凍った


This sentence has been marked as perfect!

空へ伸ばして


This sentence has been marked as perfect!

先いたら彼女追いつけて


先いたら彼女追いつ

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium