Jan. 31, 2020
次のアップデートは前に比べると、なかなか大きい。このアップデートには「プレミアム」というシステムは一つだ。毎月、LangCorrectの為、サーバーやメールなど160ドルぐらいかかるので、サイトの将来の為にすぐにリリースしなければならなかった。そしてプレミアムを買えば、価値があるためにどんな可能が必要か、サイトのユーザーとDiscordで話してた。そしてたくさん依頼を聞いてサイトに作った。
いくつかの機能:
ー6のイメージまでポストに付ける
ー綺麗のようにポストをPDF・CSVにエクスポートする(今のところ、同じ文の修正案は別々するが、エクスポートしたら、同じ文の修正はグループする)
ーパーソナライゼーション(例えば、ページネーションを設定、フィルタなど)
ープレミアムじゃないユーザーよりも、ジャーナルの修正の優先度が高い(誰かがそのジャーナルを修正すると、優先度普通になる)
ープロフィールに三つのポストをピンできる
なぜか分からないけど、この日記を書くのはめちゃくちゃ難しかった。
Next update
The next update is fairly large compared to the other ones. One of the new updates is the premium system. Every month I have to pay around $160 dollars for the server bills. So for the future of the site and to sustain it, I had to release premium as soon as possible. So if you were to buy premium, what things would make it worth it? This is something I discussed with the site members who have joined my discord server. I listened to their requests and I implemented it.
Some of the premium functionality:
- Attach up to 6 images to your journal post
- Pretty print the corrections into PDF or CSV ( currently the corrections (from different users) for the same sentence are split up, but by exporting it they will be grouped together and neatly formatted.
- Personalization (ex: pagination, filters, etc)
- Premium users have higher post visibility until their journal post is corrected.
- Pinning posts to profile
次のアップデート
次のアップデートは前に比べると、なかなか大きい。
このアップデートにの一つは「プレミアム」というシステムは一つだ。
毎月、LangCorrectの為、サーバーやメールなどで160ドルぐらいかかるので、サイトの将来の為にすぐに今後の為にすぐにプレミアムをリリースしなければならなかった。
そしてプレミアムを買えば、価値があるためにどんな可能が必要どんなことに価値があるのか、サイトのユーザーとDiscordで話してた。
そしてたくさん依頼を聞いてサイトに作っ反映した。
いくつかの機能:
ー6つのイメージまで(画像)をポストに付けることができる
ー綺麗のようにポストをPDF・CSVにエクスポートする(今のところ、同じ文の修正案は別々すれているが、エクスポートしたら、同じ文の修正はグループす化できる)
ーパーソナライゼーション(例えば、ページネーションを設定、カスタマイズ化(例えば、ページ割りやフィルタなどを設定)
ープレミアムじゃないユーザーよりも、ジャーナルの修正されていないユーザーは修正されるまで要修正の優先度が高いくなる(誰かがそのジャーナルを修正すると、優先度普通になる)
ープロフィールに三つのポストをピンできる
なぜか分からないけど、この日記を書くのはめちゃくちゃ難しかった。
Feedback
プログラムとかの世界は全くわからないから、私も修正キツかった~(T_T)
よく日本語で書きましたね。
って、私の修正大丈夫かな~めちゃ不安(-""-;)
次のアップデート This sentence has been marked as perfect! |
次のアップデートは前に比べると、なかなか大きい。 This sentence has been marked as perfect! |
このアップデートには「プレミアム」というシステムは一つだ。 このアップデート |
毎月、LangCorrectの為、サーバーやメールなど160ドルぐらいかかるので、サイトの将来の為にすぐにリリースしなければならなかった。 毎月、LangCorrectの |
そしてプレミアムを買えば、価値があるためにどんな可能が必要か、サイトのユーザーとDiscordで話してた。 そしてプレミアムを買えば、 |
そしてたくさん依頼を聞いてサイトに作った。 そしてたくさん依頼を聞いてサイトに |
いくつかの機能: This sentence has been marked as perfect! |
ー6のイメージまでポストに付ける ー6つのイメージ |
ー綺麗のようにポストをPDF・CSVにエクスポートする(今のところ、同じ文の修正案は別々するが、エクスポートしたら、同じ文の修正はグループする) ー綺麗 |
ーパーソナライゼーション(例えば、ページネーションを設定、フィルタなど) ー |
ープレミアムじゃないユーザーよりも、ジャーナルの修正の優先度が高い(誰かがそのジャーナルを修正すると、優先度普通になる) ー |
ープロフィールに三つのポストをピンできる This sentence has been marked as perfect! |
なぜか分からないけど、この日記を書くのはめちゃくちゃ難しかった。 This sentence has been marked as perfect! |
。 |
。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium