May 14, 2025
An old game we played during childhood was called “杀羊羔” (shā yáng gāo). “杀” means “kill”, and “羊羔” means “lambs”.
When playing the game, one child would play a wolf who would try his or her best to capture the lambs.
Another child would play a mother goat who would try her best to prevent the “wolf” from catching her children.
Several smaller children would play the lambs of the mother goat.
The lambs would hide behind their mother and adjust their position quickly at any time to prevent being caught.
The mother goat would stretch out her hands to prevent the “wolf” from getting behind her and catching her children.
Therefore, it would always be a fierce battle where the “wolf” would try his or her best to get behind the mother goat while the “mother” would try her best to prevent him from doing that.
In the meantime, the “lambs” behind their mother would swiftly keep moving in order not to be caught by the “wolf”, and the lambs would shout out loudly if there were any risky situations.
So this is a highly competitive game, extremely thrilling and exciting.
An old game we used to played during childhood was called “杀羊羔” (shā yáng gāo).
"Played" is not incorrect, but "used to play" sounds more natural.
When playing theIn this game, one child would playpretends to be a wolf who would trytries his or her best to capture the lambs.
Since you're describing a game which still exists, I think this sounds more natural.
Another child would play a mother goat who would trypretends to be a mother sheep who tries her best to prevent the “wolf” from catching her children.
Same as the previous sentence.
Several smaller children would play the lambs of the mother goatretend to be the mother sheep's lambs.
The lambs would hide behind their mother and quickly adjust their position quickly at any time to prevent being caught.
Adverb moved to make more natural.
The mother goatsheep would stretch out her hands to prevent the “wolf” from getting behind her and catching her children.
Therefore, it would always be a fierce battle where the “wolf” would try his or her best to get behind the mother goatsheep while the “mother” would try her best to prevent him from doing that.
Streamlined to make more natural. You could also use they/their if you prefer instead of "his or her".
In the meantime, the “lambs” behind their mother would swiftly keep moving in order not to be caught by the “wolf”, and the lambs would shout out loudly if there were any risky situations.
Sounds more natural without the "out"
So tThis iwas a highly competitive game, extremely thrilling and exciting.
This grammar seems okay to me, but just a bit unnatural.
Feedback
You did a great job with this - I wanted to make a note that I changed mother goat to mother sheep because in English sheep have lambs, and goats have kids. I looked up a picture of 羊羔 and it does appear to be a lamb so I assumed that sheep might be better in this case. Anyway it was very fun to read about this game!
An old game we played during our childhood was called “杀羊羔” (shā yáng gāo).
When playing the game, one child would playretend to be a wolf who would try his or her best to capture the lambs.
"Play" is perfectly fine, but you could also use "pretend to be".
Another child would playretend to be a mother goat who would try their best to prevent the “wolf” from catching herits children.
"Play" is perfectly fine, but you could also use "pretend to be".
The lambs would hide behind their mother and adjust their position quickly at any time to prevent bethem from being/getting caught.
In the meantime, the “lambs” behind their mother would swiftly keep moving in order not to be caught by the “wolf”, and the lambs would shout out loudly if there were in any risky situations.
Feedback
Good job!
杀羊羔(Killing Lambs) |
An old game we played during childhood was called “杀羊羔” (shā yáng gāo). An old game we played during our childhood was called “杀羊羔” (shā yáng gāo). An old game we used to play "Played" is not incorrect, but "used to play" sounds more natural. |
“杀” means “kill”, and “羊羔” means “lambs”. |
When playing the game, one child would play a wolf who would try his or her best to capture the lambs. When playing the game, one child would p "Play" is perfectly fine, but you could also use "pretend to be".
Since you're describing a game which still exists, I think this sounds more natural. |
Another child would play a mother goat who would try her best to prevent the “wolf” from catching her children. Another child would p "Play" is perfectly fine, but you could also use "pretend to be". Another child Same as the previous sentence. |
Several smaller children would play the lambs of the mother goat. Several smaller children would p |
The lambs would hide behind their mother and adjust their position quickly at any time to prevent being caught. The lambs would hide behind their mother and adjust their position quickly at any time to prevent The lambs would hide behind their mother and quickly adjust their position Adverb moved to make more natural. |
The mother goat would stretch out her hands to prevent the “wolf” from getting behind her and catching her children. The mother |
So this is a highly competitive game, extremely thrilling and exciting.
This grammar seems okay to me, but just a bit unnatural. |
Therefore, it would always be a fierce battle where the “wolf” would try his or her best to get behind the mother goat while the “mother” would try her best to prevent him from doing that. Therefore, it would always be a fierce battle where the “wolf” would try his Streamlined to make more natural. You could also use they/their if you prefer instead of "his or her". |
In the meantime, the “lambs” behind their mother would swiftly keep moving in order not to be caught by the “wolf”, and the lambs would shout out loudly if there were any risky situations. In the meantime, the “lambs” behind their mother would swiftly keep moving in order not to be caught by the “wolf”, and the lambs would shout out loudly if there were in any risky situations. In the meantime, the “lambs” behind their mother would swiftly keep moving in order not to be caught by the “wolf”, and the lambs would shout Sounds more natural without the "out" |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium