Jan. 25, 2025
今日は本好きの下剋上を読んでいました。四年間前アニメを見ました。すごく楽しかったです。その時に、英語の字幕と見ました。それから、友達と英語の葺き替えとも見ました。アニメは第一分と第二部だけがありました。物語に5つの部はあります。英語の翻訳はあるけど、私は日本語を勉強しているから、日本語で読んでいます。二年間前、それは不可能でした。ふりがなと本を読んでるけど、読めるから、なんか自慢します。今度は、第一部から始めました。今日に第一分5巻を読んでいます。ふりがなと版はオリジナルの各版が二巻になります。
Today, I was reading Ascendance of the Bookwarm. Four years ago, I watched the anime. It was really enjoyable. That time, I watched with English subtitles. Since then, I also watched the English dub. The anime only has parts 1 and 2. The novel has 5 parts. There is an English translation, but because I've been studying Japanese, I'm reading in Japanese. Two years ago, that was impossible. I'm reading the furigana edition, but because I can read it, I'm feeling kind of proud. This time, I started with part one. Today I was reading part 1 volume 5. For the furigana edition, each original volume becomes two volumes.
本好きの下剋上
今日は本好きの下剋上を読んでいました。
四年間前アニメを見ました。
すごく楽しかったです。
その時に、英語の字幕と付きで見ました。
それから、友達と英語の葺吹き替えと版も見ました。
葺き替え = re-roof
アニメは第一分1部と第二2部だけがありました。
物語に5つの部はありまは5部構成です。
英語の翻訳はあるけど、私は日本語を勉強しているから、日本語で読んでいます。
二年間前、それは不可能でした。
ふりがなと付きの本を読んでるけど、読めるから、なんか自慢しま誇らしいです。
今度は、第一1部から始めました。
今日に第一分1部5巻を読んでいます。
ふりがなと版はオリジナルの各版が二巻原本1冊が、ふりがな付き版だと2冊になります。
Feedback
This entry is very well-written.
今日は本好きの下剋上を読んでいみました。
四年間前そのアニメを見ました。
すごく楽しかったです。
その時に、英語の字幕とで見ました。
それから、友達と英語の葺き替えとも見ました。
アニメは第一分部と第二部だけがありまでした。
物語に5つの部はありでも、物語は5部に分かれてます。
英語の翻訳はあるけど、私は日本語を勉強しているから、日本語で読んでいます。
二年間前、それは不可能でした。
ふりがなと本がふってあるのを読んでるけど、読めるから、なんか自慢し優越感にひたってます。
または「読めるから、自慢したい気分です」などと言えます。
今日は『本好きの下剋上』を読んでいました。
四年間前にアニメを見ました。
「四年間」は in four years になりますね。
すごく楽しかったです。
その時に、英語の字幕とで見ました。
それから、友達と英語の葺吹き替えとも見ました。
アニメは第一分部と第二部だけがありました。
物語には5つの部はがあります。
英語の翻訳はあるけど、私は日本語を勉強しているから、日本語で読んでいます。
二年間前、それは不可能でした。
ふりがなとで本を読んでるけど、読めるから、なんか自慢しできます。
今度は、第一部から始めました。
今日には第一分部の第5巻を読んでいます。
ふりがなと版はオリジナルの各版巻が二巻になります。
本好きの下剋上 This sentence has been marked as perfect! |
今日は本好きの下剋上を読んでいました。 今日は『本好きの下剋上』を読んでいました。 今日は本好きの下剋上を読 This sentence has been marked as perfect! |
四年間前アニメを見ました。 四年 「四年間」は in four years になりますね。 四年間前そのアニメを見ました。 四年 |
すごく楽しかったです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
その時に、英語の字幕と見ました。 その時に、英語の字幕 その時に、英語の字幕 その時に、英語の字幕 |
それから、友達と英語の葺き替えとも見ました。 それから、友達と英語の それから、友達と英語の葺き替え それから、友達と英語の 葺き替え = re-roof |
アニメは第一分と第二部だけがありました。 アニメは第一 アニメは第一 アニメは第 |
物語に5つの部はあります。 物語には5つの部
物語 |
英語の翻訳はあるけど、私は日本語を勉強しているから、日本語で読んでいます。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
二年間前、それは不可能でした。 二年 This sentence has been marked as perfect! 二年 |
ふりがなと本を読んでるけど、読めるから、なんか自慢します。 ふりがな ふりがな または「読めるから、自慢したい気分です」などと言えます。 ふりがな |
今度は、第一部から始めました。 This sentence has been marked as perfect! 今度は、第 |
今日に第一分5巻を読んでいます。 今日 今日に第 |
ふりがなと版はオリジナルの各版が二巻になります。 ふりがな
|
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium