1
服を売ってるのが好きだ

最近は二つの服を売ったので商売を始めたんだ。以外とすごく楽しかったよ。Depopって商売アプリで売ってた、でもVintedもあってもまだ何も売ってないんだ。ともかく、今日とは郵便局で荷物を送りに行っても8:00時ぐらいに好きな方式のサービスを行わなかったんだ。この問題だけあって他の郵便局に行った。でも、この店は郵便局じゃなかった… 気づいたらすぐにもとの郵便局に戻った。あのサービスを治したかもと思ったから。その通りだった☺。Fitbitに5,039歩数をとったって言われてあった。でも、この日帰りみたいな歩行に二度とないと思う。疲れた。

Corrections

服を売ってるのが好きだ

最近は二つの服を売ったので商売を始めたんだ。

外とすごく楽しかったよ。

Depopって商売アプリで売ってた、でもた。Vintedもあってもるけど、まだ何も売ってないんだ。

ともかく、今日は郵便局荷物を送りに行ってもたけど8:00時ぐらい好きな方式のサービスを行わしてなかったんだ。

この問題だけあってそのため他の郵便局に行った。

でも、の店は郵便局じゃなかった… 気づいたらすぐにもとの郵便局に戻った。

あの方式のサービスを治したかもが始まっているかと思ったから。

その通りだった☺。

Fitbitに5,039歩数をとったって言われてあっが表示されてた。

でも、この日帰りみたいな歩行二度とないと思う。

疲れた。

0

服を売ってるのが好きだ

最近二つの服を売ったので商売を始めた(んだ)

The counter for clothes is 着.
So you can say something like, “最近服を二着売って商売を始めた” as well.

外とすごく楽しかったよ。

“意外と” and “すごく” overlap in meaning, so choosing one or the other here would make the sentence clearer.

その通りだった☺。

疲れた。

服を売ってるのが好きだ


服を売ってるのが好きだ

服を売ってるのが好きだ

最近は二つの服を売ったので商売を始めたんだ。


最近は二つの服を売ったので商売を始めたんだ。

最近二つの服を売ったので商売を始めた(んだ)

The counter for clothes is 着. So you can say something like, “最近服を二着売って商売を始めた” as well.

以外とすごく楽しかったよ。


外とすごく楽しかったよ。

外とすごく楽しかったよ。

“意外と” and “すごく” overlap in meaning, so choosing one or the other here would make the sentence clearer.

Depopって商売アプリで売ってた、でもVintedもあってもまだ何も売ってないんだ。


Depopって商売アプリで売ってた、でもた。Vintedもあってもるけど、まだ何も売ってないんだ。

この問題だけあって他の郵便局に行った。


この問題だけあってそのため他の郵便局に行った。

ともかく、今日とは郵便局で荷物を送りに行っても8:00時ぐらいに好きな方式のサービスを行わなかったんだ。


ともかく、今日は郵便局荷物を送りに行ってもたけど8:00時ぐらい好きな方式のサービスを行わしてなかったんだ。

でも、この店は郵便局じゃなかった… 気づいたらすぐにもとの郵便局に戻った。


でも、の店は郵便局じゃなかった… 気づいたらすぐにもとの郵便局に戻った。

あのサービスを治したかもと思ったから。


あの方式のサービスを治したかもが始まっているかと思ったから。

その通りだった☺。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Fitbitに5,039歩数をとったって言われてあった。


Fitbitに5,039歩数をとったって言われてあっが表示されてた。

でも、この日帰りみたいな歩行に二度とないと思う。


でも、この日帰りみたいな歩行二度とないと思う。

疲れた。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium