July 26, 2025
今日もプロンプトが必要でした。 理由はわかりませんが、今日はとても疲れています。集中するのが難しくて、人生に今まで読んだ全ての豆知識を忘れてしまいました。グーグルで検索するのは少し面倒だと思ったので、友達に聞くことにしました。
彼女はすぐに私のメッセージに返信して、こう言いました:「「エイリアン」のリプリーは、もともと男性のキャラクターとして書かれていました。」
それで、私が言いました、「私は女性差別のような難しいテーマについて書く語彙がないので、他の豆知識も教えてください。」
そのもう一つの豆知識はこれでした:「ぶどうを電子レンジで加熱すると、爆発します。」
私が思いました。「え。。。ビーガンポップコーンみたいな感じ。。。いや。違う。ポップコーンはもともとビーガンですね。」(言った通り、私はとても疲れています。)
ありがたいですが、これだけでは日記全文は書けません。それで、もう一つお願いしました。
彼女は返信しました。「女性は男性よりも過敏性腸症候群になりやすいです。」
彼女は最近このことを心配しているようです。
これ以上彼女に迷惑をかけたくなかったので、私は会話を書き起こすことにしました。
Today, I needed a prompt again. I don’t know why, but I’m very tired today. It’s hard to focus, and I feel like I’ve forgotten all the trivia I’ve ever read in my life. I thought it would be a bit of a hassle to search on Google, so I decided to ask my friend.
She replied to my message right away and said, “Ripley from Alien was originally written as a male character.”
So I said, “I don’t have the vocabulary to write about difficult themes like misogyny, so please tell me another piece of trivia.”
The other fun fact she gave me was this: “If you microwave a grape, it will explode.”
I thought, “Huh… like vegan popcorn… no, wait. Popcorn is already vegan.” (Like I said, I’m very tired.)
I was grateful, but with just that, I couldn’t write a full diary entry. So I asked her for one more.
She replied, “Women are more likely to have irritable bowel syndrome (IBS) than men.”
It turns out she’s been worried about this lately.
Since I didn’t want to bother her any further, I decided to just transcribe our conversation.
最近誰かに教えてもらった豆知識はありますか?
今日もプロンプトが必要でした。
理由はわかりませんが、今日はとても疲れています。
集中するのが難しくて、人生に今まで読んだ全ての豆知識を忘れてしまいました。
グーグルで検索するのは少し面倒だと思ったので、友達に聞くことにしました。
彼女はすぐに私のメッセージに返信して、こう言いました:「「エイリアン」のリプリーは、もともと男性のキャラクターとして書かれていました。
」 それで、私が言いました、「私は女性差別のような難しいテーマについて書く語彙がないので、他の豆知識も教えてください。
」 そのもう一つの豆知識はこれでした:「ぶどうを電子レンジで加熱すると、爆発します。
」
私が¶
¶
私は思いました。
この文脈では「は」が正しい助詞です。
単独で言いたい場合(強調したいとき)「私がそう思いました」「私が考えました」
「え。
。
。
ビーガンポップコーンみたいな感じ。
。
。
いや。
違う。
ポップコーンはもともとビーガンですね。
」(言った通り、私はとても疲れています。
) ありがたいですが、これだけでは日記全文は書けません。
それで、もう一つお願いしました。
彼女は返信しました。
「女性は男性よりも過敏性腸症候群になりやすいです。
」 彼女は最近このことを心配しているようです。
これ以上彼女に迷惑をかけたくなかったので、私は会話を書き起こすことにしました。
Feedback
素晴らしいライティングです!
最近誰かに教えてもらった豆知識はありますか?
今日もプロンプトが必要でした。
理由はわかりませんが、今日はとても疲れています。
集中するのが難しくて、人生にで今まで読んだ全ての豆知識を忘れてしまいました。
グーグルで検索するのは少し面倒だと思ったので、友達に聞くことにしました。
彼女はすぐに私のメッセージに返信して、こう言いました:「「エイリアン」のリプリーは、もともと男性のキャラクターとして書かれていました。(or 書かれていたのよ)
女性語を使ってみました。
」
。¶
¶
それで、私がは言いました、「私は女性差別のような難しいテーマについて書く語彙がないので、他の豆知識も教えてください。(or 教えてくれない?)
」
。¶
¶
そのもう一つの豆知識はこれでした:「ぶどうを電子レンジで加熱すると、爆発します。(or 爆発するよ)
」
私が。¶
¶
私は思いました。
ビーガンポップコーンみたいな感じ。
いや。、¶
ポップコーンはもともとビーガンですね。(or ビーガンだね)
」。(言った通り、私はとても疲れています。
) ありがたいですが、これだけでは日記全文は書けません。
それで、もう一つお願いしました。
彼女は返信しました。
「女性は男性よりも過敏性腸症候群になりやすいです。
」
。¶
¶
彼女は最近このことを心配しているようです。
これ以上彼女に迷惑をかけたくなかったので、私は会話を書き起こすことにしました。
Feedback
話し言葉と書き言葉で、ちょっと違うので、それを表現したら臨場感が出るかも。
veganだと「ヴィーガン」と書くこともありますね。どちらでもいいと思いますが。
最近誰かに教えてもらった豆知識はありますか? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
今日もプロンプトが必要でした。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
理由はわかりませんが、今日はとても疲れています。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
集中するのが難しくて、人生に今まで読んだ全ての豆知識を忘れてしまいました。 集中するのが難しくて、人生 This sentence has been marked as perfect! |
グーグルで検索するのは少し面倒だと思ったので、友達に聞くことにしました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
」 それで、私が言いました、「私は女性差別のような難しいテーマについて書く語彙がないので、他の豆知識も教えてください。 」 This sentence has been marked as perfect! |
」 そのもう一つの豆知識はこれでした:「ぶどうを電子レンジで加熱すると、爆発します。 」 This sentence has been marked as perfect! |
」 私が思いました。 」 」 この文脈では「は」が正しい助詞です。 単独で言いたい場合(強調したいとき)「私がそう思いました」「私が考えました」 |
「え。 This sentence has been marked as perfect! |
。 This sentence has been marked as perfect! |
。 This sentence has been marked as perfect! |
ビーガンポップコーンみたいな感じ。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
。 This sentence has been marked as perfect! |
。 This sentence has been marked as perfect! |
いや。 いや This sentence has been marked as perfect! |
違う。 This sentence has been marked as perfect! |
ポップコーンはもともとビーガンですね。 ポップコーンはもともとビーガンですね This sentence has been marked as perfect! |
」(言った通り、私はとても疲れています。 」。(言った通り、私はとても疲れています。 This sentence has been marked as perfect! |
) ありがたいですが、これだけでは日記全文は書けません。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
それで、もう一つお願いしました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
彼女は返信しました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
「女性は男性よりも過敏性腸症候群になりやすいです。 「女性は男性よりも過敏性腸症候群になりやすい This sentence has been marked as perfect! |
」 彼女は最近このことを心配しているようです。 」 This sentence has been marked as perfect! |
これ以上彼女に迷惑をかけたくなかったので、私は会話を書き起こすことにしました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
彼女はすぐに私のメッセージに返信して、こう言いました:「「エイリアン」のリプリーは、もともと男性のキャラクターとして書かれていました。 彼女はすぐに私のメッセージに返信して、こう言いました:「「エイリアン」のリプリーは、もともと男性のキャラクターとして書かれていました 女性語を使ってみました。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium