July 4, 2025
ゆうべ「リンダ リンダ リンダ」を観ました。高校生バンドの話だけど、自分の大学の演劇部の時を思い出しました。私の高校時代はあまり楽しくありませんでした。良い大学に入るために、勉強ばかりしていました。だから、この映画で見えるような部活の経験は私にとって高校時代ではなく、大学時代のものでした。
Last night, I watched Linda Linda Linda. It was about a high school band, but it reminded me of my college days. My high school time wasn't very fun. I had to get into a good college, so I did nothing but study. For me, the kind of club experience the movie shows was during college.
最近お気に入った映画
ゆうべ「リンダリンダリンダ」を観ました。
高校生バンドの話だけど、自分の大学の演劇部の時を思い出しました。
私の高校時代はあまり楽しくありませんでしたなかったです。
良い大学に入るために、勉強ばかりしていました。
だから、この映画で見えるのような部活の経験は私にとって高校時代ではなく、大学時代のものでした。
最近お気に入った映画
ゆうべ「リンダリンダリンダ」を観ました。
高校生バンドの話だけど、自分の大学の演劇部の時を思い出しました。
私の高校時代はあまり楽しくありませんでした。
良い大学に入るために、勉強ばかりしていました。
だから、この映画で見え(え)るような部活の経験は私にとって高校時代ではなく、大学時代のものでした。
|
高校生バンドの話だけど、自分の大学の演劇部の時を思い出しました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
私の高校時代はあまり楽しくありませんでした。 This sentence has been marked as perfect! 私の高校時代はあまり楽しく |
|
良い大学に入るために、勉強ばかりしていました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
だから、この映画で見えるような部活の経験は私にとって高校時代ではなく、大学時代のものでした。 だから、この映画で見 だから、この映画 |
|
最近お気に入った映画 最近 最近 |
|
ゆうべ「リンダリンダリンダ」を観ました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium