Akihiko's avatar
Akihiko

Jan. 28, 2020

0
最も恥ずかしいタイプミスした時 (〃ノωノ)

これは高校生時代の話ですが、まだ思い出せます。英語のキーボードでは「t」と「y」は近いですよね?むしろ、隣ですね?なので、その字をタイプミスしやすいです。僕は特に早く入力するときに、時々その二つのキー(両方?)を打ってしまいます。さて、恥ずかしい話に戻りましょう。

久しぶりに話さなかった女性の友達とチャットしました。最初はこれを書きたかったです:「Hey, it's been a while. How has it been going? Are you still busy?」(久しぶりだね!元気?まだ忙しいの?)しかし、残念ながらこれを入力してしまいました:「Hey, it's been a while. How has it been going? Are you still busty」(久しぶりだね!元気?まだ巨乳がある?)

その文章を送ったとたんタイプミスを気づいたんです。そのチャットには編集機能もなかったし、友達も「開封済み」だったし、「ヤバイ!直さなきゃいけない!」と思って、早く「busy*」と付きました。友達は「なにそれ?女性の胸は急にぱーになっちゃうと思うわけ?あー、タイプミスしちゃったね!」と答えました。別に気にしていなかったと思いますが、僕はとても恥ずかしかったです(正直に言えば死にたいぐらい恥ずかしかったです!)。多分、相手は女性だったからこそ恥ずかしかったかな~。

なぜこの話を投稿したのかを聞くと、今日は昨日のタイプミスを見つけて、その思い出が突然に頭に浮かんだからです。Rubyさんへのメッセージでは、「すべて」ではなく、「スバ手」を書いてしまいました!今度、もっと気を付けましょう!

Rubyさん、タイプミスしてごめんなさい 笑。


This is a story from when I was still a high school student, but I could still remember it. T and Y are close to each other, right? Actually, they right next to each other on the English keyboard, right? As a result, it's really easy to make typos, and I often accidentally hit both keys when I am typing. Anyways, let's go back to the embarrassing story.

I was messaging (IM/Instant Messaging) a girl that I didn't talk to for a while. I wanted to write "Hey, it's been a while. How has it been going? Are you still busy?" but unfortunately I wrote "Hey, it's been a while. How has it been going? Are you still busty?"

The second I sent that message, I realized my typo. The messenger didn't have an edit function, and my friend already read the message, so I thought "Oh I really need to fix that typo." I quickly sent her another message: "busy*." My friend replied by saying "What? You think a woman's boobs (丁寧に言えばbreastsになります) could disappear just like that? You made a typo, didn't you!"

She didn't seem to care much, but I was really embarrassed. To be honest, I was about to die from embarrassment. I was so embarrassed probably because I sent that message to a girl.

Now if you ask me why I decided to post this, it's because I found a typo and suddenly remembered this story. In a comment I sent to Ruby, I wrote 「スバ手」instead of 「すべて」. I'll try to be careful next time!

Ruby, if you are reading this, I'm really sorry for making a typo. lol.

Corrections

これは高校生時代の話ですが、まだ未だに思い出ます。

久しぶりに話さしばらく話していなかった女性の友達と久しぶりにチャットしました。

最初はこれを本当ははこう書きたかったです:「Hey, it's been a while.

Are you still busty」(久しぶりだね!元気?まだ巨乳がある今でも巨乳なの?)

そのチャットには編集機能もなかったし、友達も「開封済み」既読だったし、「ヤバイ!

多分、相手女性だったからこそ(特に)恥ずかしかったかな~。

今度からもっと気を付けましょう!

Akihiko's avatar
Akihiko

Jan. 29, 2020

0

訂正してくださってありがとうございました!とても勉強になりました!

これは高校生時代の話ですが、まだ未だに思い出ます。

英語のキーボードでは「t」と「y」は近いですよね?

むしろ、隣ですね?

なので、その字をタイプミスしやすいです。

僕は特に早く入力するときに、時々その二つのキー(両方?)を打ってしまいます。

さて、恥ずかしい話に戻りましょう。

久しぶりに話さなかった女性の友達とチャットしました。

最初はこれを本当ははこう書きたかったです:「Hey, it's been a while.

」(久しぶりだね!元気?まだ忙しいの?)しかし、残念ながらこれを入力してしまいました:「Hey, it's been a while.

Are you still busty」(久しぶりだね!元気?まだ巨乳がある今でも巨乳なの?)

その文章を送ったとたんタイプミス気づいたんです。

そのチャットには編集機能もなかったし、友達も「開封済み既読」だったし、「ヤバイ!

直さなきゃいけない!

」と思って、早く「busy*」と付きました。

友達は「なにそれ?

女性の胸は急にぱーってなくなっちゃうと思うわけ?

あー、タイプミスしちゃったね!

」と答えました。

別に気にしていなかったと思いますが、僕はとても恥ずかしかったです(正直に言えば死にたいぐらい恥ずかしかったです!)。

多分、相手女性だったからこそ恥ずかしかったかな~。

なぜこの話を投稿したのかを聞くと、今日は昨日のタイプミスを見つけて、その思い出が突然に頭に浮かんだからです。

Rubyさんへのメッセージでは、「すべて」ではなく、「スバ手」を書いてしまいました!

今度から、もっと気を付けましょう!

今後、とも言います。

Rubyさん、タイプミスしてごめんなさい 笑。

Feedback

とんでもないです!高校生の時の打ち間違いは面白くて笑ってしまいました!!タイプミスは全然気にしてなかったですよ!あっ、打ち間違いだな、としか思わなかったんですが、スバ手になんか変な意味なんかありましたっけ??

Akihiko's avatar
Akihiko

Jan. 28, 2020

0

変な意味がないです!スバ手をググると変な記事出なくてよかったです 笑

Akihiko's avatar
Akihiko

Jan. 28, 2020

0

Thanks for you corrections! They help me a lot!

最も恥ずかしいタイプミスした時 (〃ノωノ)


これは高校生時代の話ですが、まだ思い出せます。


これは高校生時代の話ですが、まだ未だに思い出ます。

これは高校生時代の話ですが、まだ未だに思い出ます。

英語のキーボードでは「t」と「y」は近いですよね?


This sentence has been marked as perfect!

むしろ、隣ですね?


This sentence has been marked as perfect!

なので、その字をタイプミスしやすいです。


This sentence has been marked as perfect!

僕は特に早く入力するときに、時々その二つのキー(両方?)を打ってしまいます。


This sentence has been marked as perfect!

さて、恥ずかしい話に戻りましょう。


This sentence has been marked as perfect!

久しぶりに話さなかった女性の友達とチャットしました。


This sentence has been marked as perfect!

久しぶりに話さしばらく話していなかった女性の友達と久しぶりにチャットしました。

最初はこれを書きたかったです:「Hey how has it been going?


Are you still busy?


」(久しぶりだね!まだ忙しいの?)しかし、残念ながらこれを入力してしまいました:「Hey how has it been going?


Are you still busty」(久しぶりだね!まだ巨乳がありますか?)


その文章を送ったとたんタイプミスを気づいたんです。


その文章を送ったとたんタイプミス気づいたんです。

そのチャットには編集機能もなかったし、友達も「開封済み」だったし、「ヤバイ!


そのチャットには編集機能もなかったし、友達も「開封済み既読」だったし、「ヤバイ!

そのチャットには編集機能もなかったし、友達も「開封済み」既読だったし、「ヤバイ!

直さなきゃいけない!


This sentence has been marked as perfect!

」と思って、早く「busy*」と付きました。


This sentence has been marked as perfect!

友達は「なにそれ?


This sentence has been marked as perfect!

女性の胸は急にぱーになっちゃうと思うわけ?


女性の胸は急にぱーってなくなっちゃうと思うわけ?

あー、タイプミスしちゃったね!


This sentence has been marked as perfect!

」と答えました。


This sentence has been marked as perfect!

別に気にしていなかったと思いますが、僕はとても恥ずかしかったです(正直に言えば死にたいぐらい恥ずかしかったです!)。


This sentence has been marked as perfect!

多分、相手は女性だったからこそ恥ずかしかったかな~。


多分、相手女性だったからこそ恥ずかしかったかな~。

多分、相手女性だったからこそ(特に)恥ずかしかったかな~。

なぜこの話を投稿したのかを聞くと、今日は昨日のタイプミスを見つけて、その思い出が突然に頭に浮かんだからです。


This sentence has been marked as perfect!

Rubyさんへのメッセージでは、「すべて」ではなく、「スバ手」を書いてしまいました!


This sentence has been marked as perfect!

今度、もっと気を付けましょう!


今度から、もっと気を付けましょう!

今後、とも言います。

今度からもっと気を付けましょう!

Rubyさん、タイプミスしてごめんなさい 笑。


This sentence has been marked as perfect!

最初はこれを書きたかったです:「Hey, it's been a while.


最初はこれを本当ははこう書きたかったです:「Hey, it's been a while.

最初はこれを本当ははこう書きたかったです:「Hey, it's been a while.

How has it been going?


」(久しぶりだね!元気?まだ忙しいの?)しかし、残念ながらこれを入力してしまいました:「Hey, it's been a while.


This sentence has been marked as perfect!

How has it been going?


Are you still busty」(久しぶりだね!元気?まだ巨乳がありますか?)


Are you still busty」(久しぶりだね!元気?まだ巨乳がある?)


Are you still busty」(久しぶりだね!元気?まだ巨乳がある今でも巨乳なの?)

Are you still busty」(久しぶりだね!元気?まだ巨乳がある今でも巨乳なの?)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium