dubai03nsr's avatar
dubai03nsr

July 6, 2024

0
曖昧

言語というのは根本的に曖昧なものです。同じ意味でも沢山の言い方があるし、同じ表現でも意味することが多いこともあります。これは残念でしょうがないことに思えるかもしれませんけど、言語はその話者によってわざわざ曖昧なものにされていると思います。なぜかというと、言語は情報をできるだけ端的に伝えるためのものだけじゃないからです。情報を伝える他にも、あえて誤魔化すということを目的として話すこともあります。例えば、好きな人の前に、好きだとあえて言わなくて仄めかすようにします。こうやって、言葉はそのままの意味以上を意味することが発生します。

Corrections

曖昧

言語というのは根本的には、本来曖昧なものです。

同じ意味でも沢山の言い方があるし、同じ表現でも意味することが多いこともを表すのにも、様々な言い方があり、表現が同じだとしても、複数の意味を持つことがあります。

これは残念でしょうが仕方のないことに思えるかもしれませんけど、言語はその話者によってわざわざ話し手によって意図的に曖昧なものにされていると思います。

しょうがない、はインフォーマルな表現なので、フォーマルな表現に直しました。

なぜかというと、言語は情報をできるだけ端的に伝えるためのものだけじゃできる限り的確に情報を伝える目的のために存在しているわけではないからです。

情報を伝える以外にも、あえて誤魔化す間接的に伝えるということを目的として話すこともあります。

次の文の例を踏まえると、誤魔化すという表現は正しくないと思います。

例えば、好きな人の前に、好きだとあえて言わで、あえて好きだと伝えるのではなく仄めかすようにしまといった具合です。

うやって、言葉はそのままの意味以上を意味のように、言葉は実際に持つ意味を超えた意味をも表現することが発生しできます。

Feedback

話し言葉が混ざることがあるので、気をつけてください。

1

曖昧

言語というのは根本的に曖昧なものです。

同じ意味でも沢山の言い方があるし、同じ表現でも意味することが多いこともあります。

これは残念でしょうがないことに思えるかもしれませんないけど、言語はその話者によってわざわざ曖昧なものにされていると思います。

なぜかというと、言語は情報をできるだけ端的に伝えるためのものだけじゃないからです。

情報を伝える他にも、あえて誤魔化すということを目的として話すこともあります。

例えば、好きな人の前、好きだとあえて言わなくてずに仄めかすようにします。

うやってのように、言葉はそのままの意味以上を意味することが発生します。

曖昧

言語というのは根本的に曖昧なものです。

同じ意味でも沢山の言い方があるし、同じ表現でも意味することが多いたくさんの意味を持つこともあります。

これは残念でしょうがないことに思えるかもしれませんけど、言語はその話者によってわざわざ曖昧なものにされていることもあると思います。

なぜかというと、言語は情報をできるだけ端的に伝えるためのものだけじゃないからです。

情報を伝える他にも、あえて誤魔化すということを目的として話すこともあります。

例えば、好きな人の前、好きだとあえて言わなくていで仄めかすようにします。

こうやって、言葉はそのままの意味以上のことを意味することが発生します。

曖昧

言語というのは根本的に曖昧なものです。

同じ意味でも沢山の言い方があるし、同じ表現でも意味することが多いこともあります。

これは残念でしょうがないことに思えるかもしれませんけど、言語はその話者によってわざわざ曖昧なものにされていると思います。

なぜかというと、言語は情報をできるだけ端的に伝えるためのものだけじゃないからです。

情報を伝える他にも、あえて誤魔化すということを目的として話すこともあります。

例えば、好きな人の前に、好きだとあえて言わなくて仄めかすようにします。

こうやって、言葉はそのままの意味以上を意味することが発生します。

Feedback

夏目漱石が二人で月を見ながら「 I love you」を「月がとても綺麗ですね」と言う、という逸話がありますね。

dubai03nsr's avatar
dubai03nsr

July 6, 2024

0

はい、その逸話はとても好きです!日本語を勉強する前にも感じた日本語の魅力でした。

曖昧


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

言語というのは根本的に曖昧なものです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

言語というのは根本的には、本来曖昧なものです。

同じ意味でも沢山の言い方があるし、同じ表現でも意味することが多いこともあります。


This sentence has been marked as perfect!

同じ意味でも沢山の言い方があるし、同じ表現でも意味することが多いたくさんの意味を持つこともあります。

This sentence has been marked as perfect!

同じ意味でも沢山の言い方があるし、同じ表現でも意味することが多いこともを表すのにも、様々な言い方があり、表現が同じだとしても、複数の意味を持つことがあります。

これは残念でしょうがないことに思えるかもしれませんけど、言語はその話者によってわざわざ曖昧なものにされていると思います。


This sentence has been marked as perfect!

これは残念でしょうがないことに思えるかもしれませんけど、言語はその話者によってわざわざ曖昧なものにされていることもあると思います。

これは残念でしょうがないことに思えるかもしれませんないけど、言語はその話者によってわざわざ曖昧なものにされていると思います。

これは残念でしょうが仕方のないことに思えるかもしれませんけど、言語はその話者によってわざわざ話し手によって意図的に曖昧なものにされていると思います。

しょうがない、はインフォーマルな表現なので、フォーマルな表現に直しました。

なぜかというと、言語は情報をできるだけ端的に伝えるためのものだけじゃないからです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

なぜかというと、言語は情報をできるだけ端的に伝えるためのものだけじゃできる限り的確に情報を伝える目的のために存在しているわけではないからです。

こうやって、言葉はそのままの意味以上を意味することが発生します。


This sentence has been marked as perfect!

こうやって、言葉はそのままの意味以上のことを意味することが発生します。

うやってのように、言葉はそのままの意味以上を意味することが発生します。

うやって、言葉はそのままの意味以上を意味のように、言葉は実際に持つ意味を超えた意味をも表現することが発生しできます。

情報を伝える他にも、あえて誤魔化すということを目的として話すこともあります。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

情報を伝える以外にも、あえて誤魔化す間接的に伝えるということを目的として話すこともあります。

次の文の例を踏まえると、誤魔化すという表現は正しくないと思います。

例えば、好きな人の前に、好きだとあえて言わなくて仄めかすようにします。


This sentence has been marked as perfect!

例えば、好きな人の前、好きだとあえて言わなくていで仄めかすようにします。

例えば、好きな人の前、好きだとあえて言わなくてずに仄めかすようにします。

例えば、好きな人の前に、好きだとあえて言わで、あえて好きだと伝えるのではなく仄めかすようにしまといった具合です。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium