D6hydrati0n's avatar
D6hydrati0n

April 13, 2024

0
時間表

より有意義な日々を送るため、私わは日記をつけています。私は寝る前にそこに自分の明日の計画を書き留めます。次の日は起きたからこれらの計画を従うように努めます。しかし、成功して計画を実行したら、夜には何かの悲しさが気分です。それが抑えた意志の自由に関すると思います。好きな活動をしていても、決意せず長い時間を過ごすと、自分はロボットのように感じます。つまり、有益を引き出すことを習いました。その状況では意志の自由を取り戻したいで、社交で創造的な気分が募ります。

Corrections

時間表

より有意義な日々を送るため、私は日記をつけています。

私は寝る前にそこに自分の明日の計画を書き留めます。

次の日は起きからこれらの計画従うように努めます。

~に従う

しかし、成功して計画実行したら、夜には何かの悲しさがに成功しても、夜にはなぜか悲しい気分です。

それが抑えた意志の自由に関することだと思います。

ここの前文まではよく理解できますが、「意志の自由」が何を意味するのかよくわかりません。
読んでいても、きっとこういうことだろう、と読む人が推測してしまうと思います。

好きな活動をしていても、決意せず長い時間を過ごすと、自分はロボットのように感じます。

ここも文法的には問題がないと思いますが、「決意せず長い時間を過ごす」の内容がよくわからないため、読む人は推測を働かせてよんでしまうと思います。

つまり、有益を引き出すことを習いました。

「つまり」は結論を導く接続詞だから、そのまま読むと「自分はロボットのように感じます」が「有益」なことのように読めてしまいます。

その状況では意志の自由を取り戻したいで、くて社交で創造的な気分が募ります。

ここも「意志の自由」と「社交で創造的な気分」とは何かと考えてしまいます。

時間スケジュール

より有意義な日々を送るため、私は日記をつけています。

私は寝る前にそこに自分の明日の計画を書き留めます。

次の日は起きからこれらの計画を従うように努めます。

しかし、成功して計画を実行したらするのに成功しても、夜には何か悲しさが気分でい気分になります。

それが抑えた意志の自由は自由を自分で奪うという事に関すると思います。

好きな活動をしていても、決意せそれなりの覚悟を持たず長い時間を過ごすと、自分ロボットになったかのように感じます。

つまり、有益を引き出すことを習いロボットではない、満足感を引き出すことが大切であると学びました。

その状況では意志の自由を取り戻したいで、自分の自由意志で計画を実行しているのだという姿勢で臨むことにより、より社交で創造的な気分が募り、前向きな気分になることができます。

Feedback

ポジティブな考えですね。

D6hydrati0n's avatar
D6hydrati0n

April 13, 2024

0

何言葉は「スケジュール」の等価のカタカナがない言葉ですか? 漢字がないで、実際には日本語の言葉がないですから、外来語がちょっとつまらないで、かれらを使うの避けてみます。
「私は寝る前にそこに自分の明日の計画を書き留めます。」で修正の意味は「そこ」を書くのが間違いか、ただ必要ないか?
最後の二つの文章に修正を考慮すると、正直に言うと、私の思考を表現を成功するについて疑います。自由の気分を取り戻すのに、私は夜で数時間を保存します。その時間には気まぐれに従うのを自分に許して、自由の気分を恋しくて、もっと活発です。それを言うつもりでした。私の文の明確さについて容疑は正しいでしょうか?

110

より有意義な日々を送るため、私は日記をつけています。

次の日は起きからこれらの計画を従うように努めます。

しかし、成功して計画を実行したら、夜には何かの悲しさが故か悲しい気分です。

それが抑えた意志の自由に関するからだと思います。

時間表


時間スケジュール

This sentence has been marked as perfect!

より有意義な日々を送るため、私わは日記をつけています。


より有意義な日々を送るため、私は日記をつけています。

より有意義な日々を送るため、私は日記をつけています。

より有意義な日々を送るため、私は日記をつけています。

私は寝る前にそこに自分の明日の計画を書き留めます。


私は寝る前にそこに自分の明日の計画を書き留めます。

This sentence has been marked as perfect!

次の日は起きたからこれらの計画を従うように努めます。


次の日は起きからこれらの計画を従うように努めます。

次の日は起きからこれらの計画を従うように努めます。

次の日は起きからこれらの計画従うように努めます。

~に従う

しかし、成功して計画を実行したら、夜には何かの悲しさが気分です。


しかし、成功して計画を実行したら、夜には何かの悲しさが故か悲しい気分です。

しかし、成功して計画を実行したらするのに成功しても、夜には何か悲しさが気分でい気分になります。

しかし、成功して計画実行したら、夜には何かの悲しさがに成功しても、夜にはなぜか悲しい気分です。

それが抑えた意志の自由に関すると思います。


それが抑えた意志の自由に関するからだと思います。

それが抑えた意志の自由は自由を自分で奪うという事に関すると思います。

それが抑えた意志の自由に関することだと思います。

ここの前文まではよく理解できますが、「意志の自由」が何を意味するのかよくわかりません。 読んでいても、きっとこういうことだろう、と読む人が推測してしまうと思います。

好きな活動をしていても、決意せず長い時間を過ごすと、自分はロボットのように感じます。


好きな活動をしていても、決意せそれなりの覚悟を持たず長い時間を過ごすと、自分ロボットになったかのように感じます。

好きな活動をしていても、決意せず長い時間を過ごすと、自分はロボットのように感じます。

ここも文法的には問題がないと思いますが、「決意せず長い時間を過ごす」の内容がよくわからないため、読む人は推測を働かせてよんでしまうと思います。

つまり、有益を引き出すことを習いました。


つまり、有益を引き出すことを習いロボットではない、満足感を引き出すことが大切であると学びました。

つまり、有益を引き出すことを習いました。

「つまり」は結論を導く接続詞だから、そのまま読むと「自分はロボットのように感じます」が「有益」なことのように読めてしまいます。

その状況では意志の自由を取り戻したいで、社交で創造的な気分が募ります。


その状況では意志の自由を取り戻したいで、自分の自由意志で計画を実行しているのだという姿勢で臨むことにより、より社交で創造的な気分が募り、前向きな気分になることができます。

その状況では意志の自由を取り戻したいで、くて社交で創造的な気分が募ります。

ここも「意志の自由」と「社交で創造的な気分」とは何かと考えてしまいます。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium