Sept. 9, 2025
友達1:ねえ、昼ご飯は何にする?
友達2:うーん。。。新しいイタリア料理の所が開店したんだけど、どうかな?
友達1:ええ、そうなんだ!でもグルテン不耐性があるんだし、選択肢が限られてるんだよね。。。
友達2:ああ、忘れてた!ごめん、ごめん!じゃあ。。。海鮮料理店に行こうか?
友達1:それでいいわ!ありがとう!
Friend 1: Hey, what shall we have for lunch?
Friend 2: Hmm. . . . A new Italian place just opened up. How about that?
Friend 1: Oh, really?! But I'm gluten-intolerant, so I don't really that have many options. . . .
Friend 2: Ahh, I forgot! Sorry about that! Then . . . Shall we go to a seafood place?
Friend 1: That'll be good! Thanks!
新しいイタリア料理の所店が開店したんだけど、どうかな?
でも私はグルテン不耐性があるんだし、選択肢が限られてるんだよね。
Feedback
Good job! とても自然な感じです。
昼飯の会話
友達1:ねえ、昼ご飯は何にする?
友達2:うーん。
新しいイタリア料理の所店が開店したんだけど、どうかな?
友達1:ええ、そうなんだ!、本当?
でもグルテン不耐性症があるんだしから、選択肢が限られてるんだ(よね)。
友達2:ああ、忘れてた!
ごめん、ごめん!
じゃあ。
海鮮料理店に行こうか?
友達1:それでいいわ(or それでいいよ)!
「いいわ」は女性語になるかな。
ありがとう!
昼飯の会話 This sentence has been marked as perfect! |
友達1:ねえ、昼ご飯は何にする? This sentence has been marked as perfect! |
友達2:うーん。 This sentence has been marked as perfect! |
。 |
。 |
新しいイタリア料理の所が開店したんだけど、どうかな? 新しいイタリア料理の 新しいイタリア料理の |
友達1:ええ、そうなんだ! 友達1:え |
でもグルテン不耐性があるんだし、選択肢が限られてるんだよね。 でもグルテン不耐 でも私はグルテン不耐性 |
。 |
。 |
。 |
友達2:ああ、忘れてた! This sentence has been marked as perfect! |
ごめん、ごめん! This sentence has been marked as perfect! |
じゃあ。 This sentence has been marked as perfect! |
。 |
海鮮料理店に行こうか? This sentence has been marked as perfect! |
友達1:それでいいわ! 友達1:それでいいわ(or それでいいよ)! 「いいわ」は女性語になるかな。 |
ありがとう! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium