today
昨日はCloudflareの問題によって色んなサイトにはトラブルがあったようだね。そして数週間前、AWSの問題もあったよね。インタネットはたった数社のサービスに頼ってきた気がする。このサービスには問題があれば、結果が非常に広い。しかも、悪党にとっては大きいなターゲットとなる。サイトの製作者が別々のサービスを使った方が良いかもしれないと思う。
昨日のCloudflareの問題
昨日はCloudflareの問題によってで、色んなサイトにはトラブルがあったようだね。
「問題によって」も正しいんだけど、この投稿のスタイルとしては少し堅苦しいと思います。「で」は cause/reason を言うときにも使う particle です。「インフルエンザで仕事を休みました」のように使えますよ。
そして数週間前、AWSの問題もあったよね。
インターネットはたった数社のサービスに頼ってきたいる気がする。
こその数社のサービスには問題があれば、結果が非常に広影響がとても大きい。
「非常に」も、ちょっと堅苦しいので「とても」が一番いいと思います。
しかも、悪党にとっては大きいなターゲットとなる。
この場合は「大きな」という"な形容詞"を使いますね。「大きいターゲット」のように"い形容詞"を使ってもいいんだけど、この場合の「ターゲット」のように intangible のものには "な形容詞" の「大きな」を使うのが自然かもしれません。
サイトの製作者がは別々のサービスを使った方が良いかもしれないと思う。
「かもしれない」は、「思っていること」だから、最後の「思う」はなくても大丈夫 :)
Feedback
昨日、このサイトで添削してる途中に問題があったみたいですね。
"submit"ボタンをクリックしたら、私の添削とコメントが全部消えました! :D
昨日はCloudflareの問題によって色んなサイトにはでトラブルがあったようだね。
色んなサイト"に"でも大丈夫です(「色んなサイト」に対して、という意味)
一般には"で"を使います。
インタネットはたった数社のサービスに頼ってきたりすぎている気がする。
頼ってきた気がする でも意味が完全に分かりますがより自然になおしました。
これらのサービスには問題があれば、結果影響が非常に広い。
「数社」と記載してあったので、これら としました。
しかも、悪党犯罪者/ハッカーにとっては大きいなターゲットとなる。
サイトの製作者が別々はそれぞれ別のサービスを使った方が良いかもしれないと思う。
Feedback
Xが見れなくて、勉強に集中できました(笑)
|
昨日のCloudflareの問題 This sentence has been marked as perfect! |
|
昨日はCloudflareの問題によって色んなサイトにはトラブルがあったようだね。 昨日はCloudflareの問題によって色んなサイト 色んなサイト"に"でも大丈夫です(「色んなサイト」に対して、という意味) 一般には"で"を使います。 昨日はCloudflareの問題 「問題によって」も正しいんだけど、この投稿のスタイルとしては少し堅苦しいと思います。「で」は cause/reason を言うときにも使う particle です。「インフルエンザで仕事を休みました」のように使えますよ。 |
|
そして数週間前、AWSの問題もあったよね。 This sentence has been marked as perfect! |
|
インタネットはたった数社のサービスに頼ってきた気がする。 インタネットはたった数社のサービスに頼 頼ってきた気がする でも意味が完全に分かりますがより自然になおしました。 インターネットはたった数社のサービスに頼って |
|
このサービスには問題があれば、結果が非常に広い。 これらのサービスに 「数社」と記載してあったので、これら としました。
「非常に」も、ちょっと堅苦しいので「とても」が一番いいと思います。 |
|
しかも、悪党にとっては大きいなターゲットとなる。 しかも、 しかも、悪党にとっては大き この場合は「大きな」という"な形容詞"を使いますね。「大きいターゲット」のように"い形容詞"を使ってもいいんだけど、この場合の「ターゲット」のように intangible のものには "な形容詞" の「大きな」を使うのが自然かもしれません。 |
|
サイトの製作者が別々のサービスを使った方が良いかもしれないと思う。 サイトの製作者 サイトの製作者 「かもしれない」は、「思っていること」だから、最後の「思う」はなくても大丈夫 :) |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium