masemune's avatar
masemune

Dec. 19, 2019

0
昨日の寝方

昨日弟の家に行って大きなクリスマスツリーがキラキラしてた。それを見ると僕の子供の頃の思い出が浮かんで懐かしくなった。そうして昨日の夜、クリスマスツリーを見ながら、ソファーで寝たいと思ってそうした。本当にいい気分だったので、リフレッシュな気分がしている。

日本のクリスマスほど綺麗な都市ではないと思う。なぜなら、東京や横浜などどこに行っても沢山すごいイルミネーションを見える。音楽などもあるので、本当に高級で沢山素敵な写真や思い出を作れる。いつか子供が居れば、彼らの為に日本のイルミネーションを見に行きたい。

英語の文化のノート:英語ではIlluminationじゃなくて多くの人はChristmas lightsというので、たまにIlluminationと言ったら、彼らはまごついてくる。


Last night I went to my brother's house, and I saw a very big Christmas tree. When I saw all of the beautiful lights, I remembered my childhood days. I felt so nostalgic. So last night I decided that I would sleep on the sofa next to the Christmas tree. It really felt nice, and I'm feel so refreshed now.

I think Japan has the most beautiful Christmas illumination. No matter where you go in Tokyo or Yokohama, you could see really awesome illumination. There's even music, etc so it's really high class. You can make a lot of memories and take many beautiful pictures. When I have children one day. I want to take them to see illumination in Japan.

An interesting cultural note: In English we mostly say Christmas lights instead of illumination. So if you say illumination, some people would get confused..

Corrections

昨日の寝方

夜、弟の家に行ったら大きなクリスマスツリーがキラキラしてた。

それを見ると僕の子供の頃の思い出が浮かんで懐かしくなった。

そうして昨日の夜、クリスマスツリーを見ながら、ソファーで寝たいと思ってそうした。

本当にいい気分だったので、リフレッシュな気分が気分がスッキリしている。

日本のクリスマスほど綺麗な都市他にないと思う。

なぜなら、東京や横浜などどこに行っても沢山すごいイルミネーション見える。

音楽などもあるので、本当に高級で沢山素敵な写真や思い出を作れる。

いつか子供が居れば、彼らの為に日本のイルミネーションを見に行きたい。

Feedback

海外のクリスマスは子供も大人も家族皆で楽しんで本当に素敵ですよね(^^) クリスマスツリーをまだ飾ってないので、今週末、準備します!

昨日の寝方


This sentence has been marked as perfect!

昨日弟の家に行って大きなクリスマスツリーがキラキラしてた。


夜、弟の家に行ったら大きなクリスマスツリーがキラキラしてた。

それを見ると僕の子供の頃の思い出が浮かんで懐かしくなった。


This sentence has been marked as perfect!

そうして昨日の夜、クリスマスツリーを見ながら、ソファーで寝たいと思ってそうした。


This sentence has been marked as perfect!

本当にいい気分だったので、リフレッシュな気分がしている。


本当にいい気分だったので、リフレッシュな気分が気分がスッキリしている。

日本のクリスマスほど綺麗な都市ではないと思う。


日本のクリスマスほど綺麗な都市他にないと思う。

なぜなら、東京や横浜などどこに行っても沢山すごいイルミネーションを見える。


なぜなら、東京や横浜などどこに行っても沢山すごいイルミネーション見える。

音楽などもあるので、本当に高級で沢山素敵な写真や思い出を作れる。


This sentence has been marked as perfect!

いつか子供が居れば、彼らの為に日本のイルミネーションを見に行きたい。


This sentence has been marked as perfect!

英語の文化のノート:英語ではIlluminationじゃなくて多くの人はChristmas lightsというので、たまにIlluminationと言ったら、彼らはまごついてくる。


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium