DzSom's avatar
DzSom

July 15, 2024

0
昨天他去Barcelona

他和他的朋友在饭馆吃饭,他说:

他:昨天我去Barcelona。
朋友:你是怎么去的?
他:我去是座火车的
朋友:你在Barcelona做什么?
他:我看见我的女朋友。
朋友:你几点是看见她的?
他:我们六点看见。我给你介绍了她吗?
朋友:对!下年。我们去买了衣服,之后我们去看电影。
他:我不知道!我们是那里去卖衣服的?
朋友:我们在Zara是卖衣服。
他:好的!我知道!


He and his friend are in a restaurant, he said:

He: Yesterday I went to Barcelona.
Friend: How did you go?
He: I went by train.
Friend: What did you do in Barcelona?
He: I have seen my girlfriend.
Friend: At what time did you see her?
He: I have seen her at 6pm. Did I introduce her to you?
Friend: Yes! Last year. We went to buy clothes and later we went to watch to the cinema.
He: I don't know, were did we go to buy clothes?
Friend: We went Zara to buy clothes.
He: Right! I know!

Corrections

昨天他去 Barcelona

可以在不同语言间加入 1 个空格

他和他的朋友在饭馆吃饭,他说: ¶

他:昨天我去 Barcelona。


他:我去是座火车的 搭火车(过)去的
朋友:
(那)你在 Barcelona 做什么?

「那」有顺著上句话延伸的语意,不加也行


他:我见我(的)女朋友。

口语上,这里也可以省略「的」


朋友:你几点是看见她的(那)你几点见到她


他:我们六点

(有)给你介绍吗?


朋友:对!有!你介绍过了。

年。

我们去买衣服,之后我们去看电影。

我们是那里去卖去哪里买衣服的?


朋友:我们是去Zara卖衣服


他:好的
他:对

知道想起来了

Feedback

写的好啊!内容很自然,好像在看小说人物对话。

昨天他去Barcelona

他和他的朋友在饭馆吃饭,他说:

他:

昨天去Barcelona。

朋友:你是怎么去的?


他:我去是座火车的 坐火车去的
朋友:你在Barcelona做什么?


他:我见我的女朋友。


朋友:你几点是看见她的?

他:我们六点看见。

我给你介绍她吗?


朋友:

对! means "Correct!" if you want to use it as a confirm, your question needs to be:
我给你介绍过她,对吗?

年。

我们去买了衣服,之后(我们)去看电影。

他:我不知道!

我们是那里去卖去哪里买衣服的?


朋友:我们在Zara是卖衣服。


他:好的
他:对

Here is how you can use "对",好的 is more like "OK"
ex:好的,我要买这件衣服

知道想起来了

想起来了
知道:you know a knowleadge or recongnisze something/someone
if you remember some thing, we say 想起来

DzSom's avatar
DzSom

July 16, 2024

0

谢谢!I really appreciate all the comments! :)

昨天他去Barcelona

他和他的朋友在饭馆吃饭,他说:

他:
昨天我去Barcelona

朋友:你是怎么去的?


他:我去是座火车的 是坐火车去的
朋友:你在Barcelona做
了些什么


他:我看见去见了我的女朋友。


朋友:你几点是看见她的?


他:我们六点看见碰面的

我给你介绍她吗?

年。

我们去买衣服,之后我们去看电影。


他:我不知道记得了

我们是那里去卖去哪里买的衣服


朋友:我们在Zara是卖买的衣服。


他:的!

知道记起来了

DzSom's avatar
DzSom

July 16, 2024

0

谢谢!

他和他的朋友在饭馆吃饭,他说: 他:昨天我去Barcelona。


他和他的朋友在饭馆吃饭,他说:

他:
昨天我去Barcelona

他和他的朋友在饭馆吃饭,他说:

他:

昨天去Barcelona。

他和他的朋友在饭馆吃饭,他说: ¶

他:昨天我去 Barcelona。

朋友:你是怎么去的?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

他:我去是座火车的 朋友:你在Barcelona做什么?



他:我去是座火车的 是坐火车去的
朋友:你在Barcelona做
了些什么


他:我去是座火车的 坐火车去的
朋友:你在Barcelona做什么?


他:我去是座火车的 搭火车(过)去的
朋友:
(那)你在 Barcelona 做什么?

「那」有顺著上句话延伸的语意,不加也行

他:我看见我的女朋友。



他:我看见去见了我的女朋友。


他:我见我的女朋友。


他:我见我(的)女朋友。

口语上,这里也可以省略「的」

朋友:你几点是看见她的?



朋友:你几点是看见她的?


朋友:你几点是看见她的?


朋友:你几点是看见她的(那)你几点见到她

他:我们六点看见。



他:我们六点看见碰面的

This sentence has been marked as perfect!


他:我们六点

我给你介绍了她吗?


我给你介绍她吗?

我给你介绍她吗?

(有)给你介绍吗?

朋友:对!



朋友:

对! means "Correct!" if you want to use it as a confirm, your question needs to be: 我给你介绍过她,对吗?


朋友:对!有!你介绍过了。

下年。


年。

年。

年。

我们去买了衣服,之后我们去看电影。


我们去买衣服,之后我们去看电影。

我们去买了衣服,之后(我们)去看电影。

我们去买衣服,之后我们去看电影。

他:我不知道!



他:我不知道记得了

This sentence has been marked as perfect!

我们是那里去卖衣服的?


我们是那里去卖去哪里买的衣服

我们是那里去卖去哪里买衣服的?

我们是那里去卖去哪里买衣服的?

朋友:我们在Zara是卖衣服。



朋友:我们在Zara是卖买的衣服。


朋友:我们在Zara是卖衣服。


朋友:我们是去Zara卖衣服

他:好的!



他:的!


他:好的
他:对

Here is how you can use "对",好的 is more like "OK" ex:好的,我要买这件衣服


他:好的
他:对

我知道!


知道记起来了

知道想起来了

想起来了 知道:you know a knowleadge or recongnisze something/someone if you remember some thing, we say 想起来

知道想起来了

昨天他去Barcelona


昨天他去Barcelona

This sentence has been marked as perfect!

昨天他去 Barcelona

可以在不同语言间加入 1 个空格

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium