Eledaria's avatar
Eledaria

Feb. 2, 2023

0
明太子

砕けた言い方で独り言を書いてみました。訂正よろしくお願いします。

---------

先週は2回目の明太子を食べた。2回ともはダウンタウンの日本料理のレストランで。

1回目の時は前から明太子がおススメされたから、明太子にぎり寿司を注文した。味見したら、「うーん、味は悪くないけど、なんでこれがみんなの大好物なの?」って不思議に思った。考えるうちに明太子が大好きな友達を思い出して、うちに帰ったら彼女にレストランについてのメールを送った。その時からずっと彼女はどうしても行きたがったから、他の友達と私たちは3人で行く約束をした。

一旦一緒にあのお店に行ってみたんだけど、列が死ぬほど長くて結局諦めちゃった。土曜日は混んでるみたいなんで、「じゃ、別の日に行ってみよう」って改めて約束をした。日付がはっきりと決まっていないままだったけどね。

1週間後ぐらいに、いきなり「今夜は暇?あのレストランに行かない?」ってメールが来た。別に予定はなかったから別にいいけど、ちょっと慌てて準備をして出かけた。レストランに着いたら、混んでるほどじゃなかったけど、だんだんお客さんが来ている状態だった。空席の割には思ったより待たされた。人手不足ってことかな?

いよいよウェーターが来た。私は寿司に行こうかなって結構悩んでたんだけど、友達が待ち焦がれていた明太子うどんを食べなきゃちょっと損しない?ってちょっぴり感じた。でも予想してたより美味しかった!最後の一滴までスープを飲み干したぐらい。その場で決めた。どうしてもこのメニューをうちで再現するぞって。

アメリカでは、明太子は見つけにくい材料。仮に見つけたとしても、値段は日本の2、3倍ぐらいになる。やばくない?探しに行ったら、運が良かったか、地元の日経スーパーでようやく見っけ!よっしゃ、後はレシピの謎を解くだけだ。大したことない…はず…だった。

実際に再現してみたら失敗作だった。悔しい。最近は料理のスキルがアップしたせいか、一回だけでプロのレシピを再現できるなんて調子に乗ってたみたい。まあ、仕方ないよね。失敗は成功のもとってことにしとこ!

料理
Corrections

明太子

砕けた言い方で独り言を書いてみました。

訂正よろしくお願いします。

---------

先週、(人生で)2回目の明太子を食べた。

2回ともはダウンタウン繁華街の日本料理の/和食レストランで食べました

1回目の時は前から、以前明太子おススメされたから、明太子にぎり寿司を注文した。

味見したら、「うーん、味は悪くないけど、なんでこれがみんなの大好物なの?」って不思議に思った。

考えるうちに明太子が大好きな友達を思い出して、うちに帰ったらてから(彼女にレストランについての)メールを送った/ってみた

その時からずっと彼女はどうしても行きたがったから、他の友達と私たちは彼女はそのレストランにどうしても行ってみたかったということなので、他の友達含めた3人で行く約束をした。

旦一緒にあのお店に行ってみたんだけど、列が死ぬほど長く度目は、列が死ぬほど長くて/行列ができていて結局諦めちゃった。

土曜日は混んでるみたいなんで、「じゃ、別の日に行ってみよう」って改めて約束をした。

日付がはっきりと決まっていないままだったけどね。

1週間後ぐらいに、いきなり「今夜は暇?あのレストランに行かない?」ってメールが来た。

別に予定はなかったから別にいいんだけど、ちょっと慌てて準備をして出かけた/ちょっと慌てて準備しなきゃいけなかった

レストランに着いたら、混んでるというほどじゃなかったけど、だんだんお客さんが集まってきている状態だった。

空席があった割には思ったより待たされた。

人手不足ってことかな?

いよいよウェーターが来た。

私は寿司に行こを頼もうかなって結構悩んでたんだけど、友達が待ち焦がれていた/どうしても食べたがっていた明太子うどんを食べなきゃちょっと損しない?

ってちょっぴり感じた。

でも結局うどんを頼んだんだけど、予想してたより美味しかった!

最後の一滴までスープを飲み干したぐらい。

その場で決めた。

どうしてもこのメニューをうちで再現するぞって。

アメリカでは、明太子は見つけにくい材料。

仮に見つけたとしても、値段は日本の2、3倍ぐらいになる。

やばくない?

探しに行ったら、運が良かったか、地元の日スーパーでようやく見っけつけた

よっしゃ、後はレシピの謎を解くだけだ。

大したことない…はず…だった。

実際に再現してみたら失敗だった。

悔しい。

最近は料理のスキルがアップしたせいか、一回だけでプロのレシピを再現できるなんて調子に乗ってたみたい。

まあ、仕方ないよね。

失敗は成功のもとってことにしとこ!

Feedback

日本人ですが、明太子はあまりお寿司で食べないです😂 ご飯系なら白米に載っけたり、おにぎりが美味しいです!あと、私は明太子パスタが大好きです。パスタの種類は、日本ではスパゲティが一般的です!

Eledaria's avatar
Eledaria

Feb. 5, 2023

0

そうなんですね!じゃあ、明太子おにぎりを作ってみますね!添削ありがとうございました。

明太子

砕けた言い方で独り言を書いてみました。

訂正よろしくお願いします。

先週は2回目の明太子を食べた。

2回ともダウンタウンの日本料理のレストランで。

1回目の時は前から明太子がおススメされたから、明太子にぎり寿司を注文した。

味見したら、「うーん、味は悪くないけど、なんでこれがみんなの大好物なの?」って不思議に思った。

考え(てい)るうちに明太子が大好きな友達を思い出して、うちに(帰ってから/帰ったら彼女にレストランについてのメールを送った。

その時からずっと彼女はどうしても行きたがったから、他の友達と私たちは3人で行く約束をした。

一旦一緒にあのお店に行ってみたんだけど、列が死ぬほど長くて結局諦めちゃった。

土曜日は混んでるみたいなんで、「じゃ、別の日に行ってみよう」って改めて約束をした。

日付がはっきりと決まっていないままだったけどね。

1週間後ぐらいに、いきなり「今夜は暇?あのレストランに行かない?」ってメールが来た。

別に予定はなかったから別にいいけど、ちょっと慌てて準備をして出かけた。

レストランに着いたら、混んでるほどじゃなかったけど、だんだんお客さんが来ている状態だった。

空席がある割には思ったより待たされた。

人手不足ってことかな?

いよいよウェーターが来た。

私は寿司に行こうかなって結構悩んでたんだけど、友達が待ち焦がれていた明太子うどんを食べなきゃちょっと損しない?

ってちょっぴり感じた。

でも予想してたより美味しかった!

最後の一滴までスープを飲み干したぐらい。

その場で決めた。

どうしてもこのメニューをうちで再現するぞって。

アメリカでは、明太子は見つけにくい材料。

仮に見つけたとしても、値段は日本の2、3倍ぐらいになる。

やばくない?

探しに行ったら、運が良かったか、地元の日経スーパーでようやく見っけ!

よっしゃ、後はレシピの謎を解くだけだ。

大したことない…はず…だった。

実際に再現してみたら失敗作だった。

悔しい。

最近は料理のスキルがアップしたせいか、一回だけでプロのレシピを再現できるなんて調子に乗ってたみたい。

まあ、仕方ないよね。

失敗は成功のもとってことにしとこ!

Eledaria's avatar
Eledaria

Feb. 5, 2023

0

添削ありがとうございました!

明太子


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

砕けた言い方で一人事を書いてみました。


訂正よろしくお願いします。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

---------


This sentence has been marked as perfect!

先週は2回目の明太子を食べた。


先週は2回目の明太子を食べた。

先週、(人生で)2回目の明太子を食べた。

2回ともはダウンタウンの日本料理のレストランで。


2回ともダウンタウンの日本料理のレストランで。

2回ともはダウンタウン繁華街の日本料理の/和食レストランで食べました

1回目の時は前から明太子がおススメされたから、明太子にぎり寿司を注文した。


This sentence has been marked as perfect!

1回目の時は前から、以前明太子おススメされたから、明太子にぎり寿司を注文した。

味見したら、「うーん、味は悪くないけど、なんでこれがみんなの大好物なの?」って不思議に思った。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

考えるうちに明太子が大好きな友達を思い出して、うちに帰ったら彼女にレストランについてのメールを送った。


考え(てい)るうちに明太子が大好きな友達を思い出して、うちに(帰ってから/帰ったら彼女にレストランについてのメールを送った。

考えるうちに明太子が大好きな友達を思い出して、うちに帰ったらてから(彼女にレストランについての)メールを送った/ってみた

その時からずっと彼女はどうしても行きたがったから、他の友達と私たちは3人で行く約束をした。


This sentence has been marked as perfect!

その時からずっと彼女はどうしても行きたがったから、他の友達と私たちは彼女はそのレストランにどうしても行ってみたかったということなので、他の友達含めた3人で行く約束をした。

一旦一緒にあのお店に行ってみたんだけど、列が死ぬほど長くて結局諦めちゃった。


This sentence has been marked as perfect!

旦一緒にあのお店に行ってみたんだけど、列が死ぬほど長く度目は、列が死ぬほど長くて/行列ができていて結局諦めちゃった。

土曜日は混んでるみたいなんで、「じゃ、別の日に行ってみよう」って改めて約束をした。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

日付がはっきりと決まっていないままだったけどね。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

1週間後ぐらいに、いきなり「今夜は暇?あのレストランに行かない?」ってメールが来た。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

別に予定はなかったから別にいいけど、ちょっと慌てて準備をして出かけた。


別に予定はなかったから別にいいけど、ちょっと慌てて準備をして出かけた。

別に予定はなかったから別にいいんだけど、ちょっと慌てて準備をして出かけた/ちょっと慌てて準備しなきゃいけなかった

レストランに着いたら、混んでるほどじゃなかったけど、だんだんお客さんが来ている状態だった。


This sentence has been marked as perfect!

レストランに着いたら、混んでるというほどじゃなかったけど、だんだんお客さんが集まってきている状態だった。

空席の割には思ったより待たされた。


空席がある割には思ったより待たされた。

空席があった割には思ったより待たされた。

人手不足ってことかな?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

いよいよウェーターが来た。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

私は寿司に行こうかなって結構悩んでたんだけど、友達が待ち焦がれていた明太子うどんを食べなきゃちょっと損しない?


This sentence has been marked as perfect!

私は寿司に行こを頼もうかなって結構悩んでたんだけど、友達が待ち焦がれていた/どうしても食べたがっていた明太子うどんを食べなきゃちょっと損しない?

ってちょっぴり感じた。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

でも予想してたより美味しかった!


This sentence has been marked as perfect!

でも結局うどんを頼んだんだけど、予想してたより美味しかった!

最後の一滴までスープを飲み干したぐらい。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

その場で決めた。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

どうしてもこのメニューをうちで再現するぞって。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

アメリカでは、明太子は見つけにくい材料。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

仮に見つけたとしても、値段は日本の2、3倍ぐらいになる。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

やばくない?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

探しに行ったら、運が良かったか、地元の日経スーパーでようやく見っけ!


探しに行ったら、運が良かったか、地元の日経スーパーでようやく見っけ!

探しに行ったら、運が良かったか、地元の日スーパーでようやく見っけつけた

よっしゃ、後はレシピの謎を解くだけだ。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

大したことない…はず…だった。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

実際に再現してみたら失敗作だった。


This sentence has been marked as perfect!

実際に再現してみたら失敗だった。

悔しい。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

最近は料理のスキルがアップしたせいか、一回だけでプロのレシピを再現できるなんて調子に乗ってたみたい。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

まあ、仕方ないよね。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

失敗は成功のもとってことにしとこ!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

砕けた言い方で独り言を書いてみました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium