mugicha's avatar
mugicha

Sept. 27, 2022

1
日記9月27日

前から思っていたけど、恋愛に関する文化の違いや習慣は難しいです。

例えば、英語圏では好きな人に「I love you」と言います。だけど、そのタイミングがとても大事です。人によって異なるけど、大体の場合は1年以内に言います。私は多分早い方で、3,4ヶ月が丁度いいと思います。

早すぎ時期に言うと、「なぜこの付き合ったばかりの人はもうこんなに真剣なの?」と思われて相手が冷めちゃうかもしれません。だが逆に遅すぎると、「なんでこの人は言ってくれないでしょう、私のことただの遊びかな?」と相手が悩んで不安になっちゃうかもしれません。

付き合ったり、キスしたり、愛称で呼び合ったり、「愛しているよ」と言ったりするなどは恋愛の段階です。

「I love you」と適切な言い合いのタイミングは、経験でわかると思います。恋愛経験がない人でも、映画や本、または家族や友達からタイミングがなんとなく分かります。

ですが、英語圏の人が英語圏ではない人と付き合ったら、そのタイミングが自然にわからない可能性が多いです。英語が流暢でも、異文化を堪能しても、タイミングが難しいかもしれません。

その逆もあるかもしれません。日本でしかない恋愛段階があったら、個人的な話ですが私もそのタイミングや存在すらわかりません。

幸いこの恋愛問題の対策は簡単です。素直に相手に聞いて、向き合って話し合ったらすぐ解決できそうですね。私はそんなに素直になれるでしょうか。

Corrections

日記9月27日

前から思っていたけど、恋愛に関する文化の違いや習慣は難しいです。

例えば、英語圏では好きな人に「I love you」と言います。

だけど、そのタイミングがとても大事です。

人によって異なるけど、大体の場合は1年以内に言います。

私は多分早い方で、3,4ヶ月が丁度いいと思います。

早すぎ時期に言うと、「なぜこの付き合ったばかりの人なのに、もうこんなに真剣なの?」と思われて相手が冷めちゃうかもしれません。

だが逆に遅すぎると、「なんでこの人は言ってくれないでしょう、私のことただの遊びかな?」と相手が悩んで不安になっちゃうかもしれません。

付き合ったり、キスしたり、愛称で呼び合ったり、「愛しているよ」と言ったりするなどは恋愛の段階です。

「I love you」と適切な言い合いのに言うタイミングは、経験でわかると思います。

恋愛経験がない人でも、映画や本、または家族や友達からタイミングがなんとなく分かります。

ですが、英語圏の人が英語圏ではない人と付き合ったら、そのタイミングが自然にわからない可能性がいです。

英語が流暢でも、異文化を堪能しても、タイミングが難しいかもしれません。

その逆もあるかもしれません。

日本でしかない恋愛段階があったら、個人的な話ですが私もそのタイミングや存在すらわかりません。

幸いこの恋愛問題の対策は簡単です。

素直に相手に聞いて、向き合って話し合ったらすぐ解決できそうですね。

私はそんなに素直になれるでしょうか。

mugicha's avatar
mugicha

Sept. 27, 2022

1

ありがとうございます! 

日記9月27日


This sentence has been marked as perfect!

前から思っていたけど、恋愛に関する文化の違いや習慣は難しいです。


This sentence has been marked as perfect!

例えば、英語圏では好きな人に「I love you」と言います。


This sentence has been marked as perfect!

だけど、そのタイミングがとても大事です。


This sentence has been marked as perfect!

人によって異なるけど、大体の場合は1年以内に言います。


This sentence has been marked as perfect!

私は多分早い方で、3,4ヶ月が丁度いいと思います。


This sentence has been marked as perfect!

早すぎ時期に言うと、「なぜこの付き合ったばかりの人はもうこんなに真剣なの?」と思われて相手が冷めちゃうかもしれません。


早すぎ時期に言うと、「なぜこの付き合ったばかりの人なのに、もうこんなに真剣なの?」と思われて相手が冷めちゃうかもしれません。

だが逆に遅すぎると、「なんでこの人は言ってくれないでしょう、私のことただの遊びかな?」と相手が悩んで不安になっちゃうかもしれません。


だが逆に遅すぎると、「なんでこの人は言ってくれないでしょう、私のことただの遊びかな?」と相手が悩んで不安になっちゃうかもしれません。

付き合ったり、キスしたり、愛称で呼び合ったり、「愛しているよ」と言ったりするなどは恋愛の段階です。


This sentence has been marked as perfect!

「I love you」と適切な言い合いのタイミングは、経験でわかると思います。


「I love you」と適切な言い合いのに言うタイミングは、経験でわかると思います。

恋愛経験がない人でも、映画や本、または家族や友達からタイミングがなんとなく分かります。


This sentence has been marked as perfect!

ですが、英語圏の人が英語圏ではない人と付き合ったら、そのタイミングが自然にわからない可能性が多いです。


ですが、英語圏の人が英語圏ではない人と付き合ったら、そのタイミングが自然にわからない可能性がいです。

英語が流暢でも、異文化を堪能しても、タイミングが難しいかもしれません。


This sentence has been marked as perfect!

その逆もあるかもしれません。


This sentence has been marked as perfect!

日本でしかない恋愛段階があったら、個人的な話ですが私もそのタイミングや存在すらわかりません。


This sentence has been marked as perfect!

幸いこの恋愛問題の対策は簡単です。


This sentence has been marked as perfect!

素直に相手に聞いて、向き合って話し合ったらすぐ解決できそうですね。


This sentence has been marked as perfect!

私はそんなに素直になれるでしょうか。


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium