Feb. 14, 2024
最近、「Baldur's Gate 3」というゲームにハマっています。
これは「Dungeons & Dragons」の第五版のルールを基にしたロールプレイングゲームです。
メインストーリーとは別に、多くのキャラクターが仲間になり得て、彼らと親しくなるにつれて、彼らの秘密や物語を深く知ることができます。
自分でキャラクターを作ると、そのキャラクターは独自のバックストーリーを持っていないように感じられます。
しかし、キャラクター作成時に「暗意」という特別なバックストーリーを選ぶことができます。
これを選択すると、まだ自分の選択によって物語が進んでいきますが、キャラクターは内に秘めた何かのために、しばしば悪行を働く誘惑に駆られます。
結局のところ、キャラクターは自らの意志に反して悪事を働くことになり、自身の内面との闘いに直面します。
このシーンで流れる曲は、悲しみ、後悔、謎を表現しており、私はそれがとても気に入っています。
https://www.youtube.com/watch?v=LlwbAtGqzmA
I have recently been getting into a game called "Baldur's Gate 3."
It is a role-playing game based on the rules of the fifth edition of Dungeons & Dragons.
Apart from the main storyline, many companions can join your party. As you get to know them better, you learn more about their secrets and stories.
When you create your own character, you may feel that they don't have a unique backstory.
However, when you create your character, you can choose a special backstory called "The Dark Urge."
If you choose this, the story will still move forward according to your own choices, but the character will often be tempted to do evil deeds because of something hidden within them.
Ultimately, your character does something evil against their will and is faced with a struggle with their inner self.
The music played during this scene expresses sadness, regret, and mystery, which I really like.
日記37:曲
最近、「Baldur'sGate3」というゲームにハマっています。
これは「Dungeons&Dragons」の第五版のルールを基にしたロールプレイングゲームです。
メインストーリーとは別に、多くのキャラクターが仲間になり得て、彼らと親しくなるにつれて、彼らの秘密や物語を深く知ることができます。
自分でキャラクターを作ると、そのキャラクターは独自のバックストーリーを持っていないように感じられます。
しかし、キャラクター作成時に「暗意(or 秘められた闇の衝動)」という特別なバックストーリーを選ぶことができます。
"dark urge" is difficult to translate.
これを選択すると、まだ自分の選択によって物語が進んでいきますが、キャラクターは内に秘めた何かのために、しばしば悪行を働く誘惑に駆られます。
結局のところ、キャラクターは自らの意志に反して悪事を働くことになり、自身の内面との闘いに直面します。
このシーンで流れる曲は、悲しみ、後悔、謎を表現しており、私はそれがとても気に入っています。
Feedback
This entry is perfectly written.
日記37:曲ゲーム音楽¶
または、ゲーミングサウンド、等どうでしょうか?
最近、「Baldur'sGate3」というゲームにハマっています。
これは「Dungeons&Dragons」の第五版のルールを基にしたロールプレイングゲームです。
メインストーリーとは別に、多くのキャラクターがと仲間になり得る事が出来て、彼らと親しくなるにつれて、と、だんだん彼らの秘密や物語を深く知ることがでがわかっていきます。
自分でキャラクターを作ると、そのキャラクターは独自のバックストーリーを持っていないように感じられます。
しかし、キャラクター作成時に「暗意闇の衝動」という特別なバックストーリーを選ぶことができます。
暗意、という言葉を聞いた事がないので、dark urge の意味から「闇の衝動」にしてみました。または、「悪の衝動」でもいいかも。
これを選択すると、まだ自分の選択によって物語が進んでいきますが、キャラクターは内に秘めた何かのために、しばしば悪行を働く誘惑に駆られます。
結局のところ、キャラクターは自らの意志に反して悪事を働くことになり、自身の内面との闘いに直面します。
このシーンで流れる曲は、悲しみ、後悔、謎を表現しており、私はそれがとても気に入っています。
最近、「Baldur'sGate3」というゲームにハマっています。
これは「Dungeons&Dragons」の第五版のルールを基にしたロールプレイングゲームです。
メインストーリーとは別に、多くのキャラクターが仲間になり得て、彼らと親しくなるにつれて、彼らの秘密や物語を深く知ることができます。
自分でキャラクターを作ると、そのキャラクターは独自のバックストーリーを持っていないように感じられます。
しかし、キャラクター作成時に「暗意」という特別なバックストーリーを選ぶことができます。
これを選択すると、まだ自分の選択によって物語が進んでいきますが、キャラクターは内に秘めた何かのために、しばしば悪行を働く誘惑に駆られます。
結局のところ、キャラクターは自らの意志に反して悪事を働くことになり、自身の内面との闘いに直面します。
このシーンで流れる曲は、悲しみ、後悔、謎を表現しており、私はそれがとても気に入っています。
日記37:曲
題名にするなら「ゲーム音楽」「ゲームミュージック」とかの方がいいかもしれません。
最近、「Baldur'sGate3」というゲームにハマっています。
これは「Dungeons&Dragons」の第五版のルールを基にしたロールプレイングゲームです。
メインストーリーとは別に、多くのキャラクターが仲間になり得ることができて、彼らと親しくなるにつれて、彼らの秘密や物語を深く知ることができます。
自分でキャラクターを作ると、そのキャラクターは独自のバックストーリーを持っていたないように感じられます。
なんとなくこの方がしっくりくるような気がします。ちょっと説明できませんが。。。
しかし、キャラクター作成時に「暗意」という特別なバックストーリーを選ぶことができます。
これを選択すると、まだ自分の選択によって物語が進んでいきますが、キャラクターは内に秘めた何かのために、しばしば悪行を働く誘惑に駆られます。
「まだ」がないほうが自然な文章に聞こえます。私だけかなあ。。。
結局のところ、キャラクターは自らの意志に反して悪事を働くことになり、自身の内面との闘いに直面します。
このシーンで流れる曲は、悲しみ、後悔、謎を表現しており、私はそれがとても気に入っています。
Feedback
その曲シェアしてくれて、ありがとうございます。
文章いつも通り完璧で、直さなくても大丈夫でしたが、より自然な文章にしてみました。
最近、「Baldur'sGate3」というゲームにハマっています。
これは「Dungeons&Dragons」の第五版のルールを基にしたロールプレイングゲームです。
メインストーリーとは別に、多くのキャラクターが仲間になり得できて、彼らと親しくなるにつれて、彼らの秘密や物語を深く知ることができます。
「キャラクターが仲間になり得て」だとキャラクターの意思で仲間になるみたいに聞こえて、あれ?他のプレイヤーのことかな?などと思ってしまってちょっと分かりにくいです。
「キャラクターが〔/を〕仲間にできて」と平易に「できて」で済ませられます。
あと、「多くの」は英語和訳っぽいきらいがあります。「さまざまな」とか「いろいろな」の方が日本語らしいです。
しかし、キャラクター作成時に「暗意」という特別なバックストーリーを選ぶことができます。
これを選択すると、まだ自分の選択によって物語が進んでいきますが、キャラクターは内に秘めた何かのために、しばしば悪行を働く誘惑に駆られます。
結局のところ、キャラクターは自らの意志に反して悪事を働くことになり、自身の内面との闘いに直面します。
このシーンで流れる曲は、悲しみ、後悔、謎を表現しており、私はそれがとても気に入っています。
Feedback
ゲームの世界も進化してるんですね。でも私だったらその「暗意」というのは選ばずに遊びます。選ばなくてもストレスになりそう…。^^;
これは「Dungeons&Dragons」の第五版のルールを基にしたロールプレイングゲームです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
メインストーリーとは別に、多くのキャラクターが仲間になり得て、彼らと親しくなるにつれて、彼らの秘密や物語を深く知ることができます。 メインストーリーとは別に、多くのキャラクターが仲間に 「キャラクターが仲間になり得て」だとキャラクターの意思で仲間になるみたいに聞こえて、あれ?他のプレイヤーのことかな?などと思ってしまってちょっと分かりにくいです。 「キャラクターが〔/を〕仲間にできて」と平易に「できて」で済ませられます。 あと、「多くの」は英語和訳っぽいきらいがあります。「さまざまな」とか「いろいろな」の方が日本語らしいです。 メインストーリーとは別に、多くのキャラクターが仲間にな This sentence has been marked as perfect! メインストーリーとは別に、多くのキャラクター This sentence has been marked as perfect! |
これを選択すると、まだ自分の選択によって物語が進んでいきますが、キャラクターは内に秘めた何かのために、しばしば悪行を働く誘惑に駆られます。 This sentence has been marked as perfect! これを選択すると、 「まだ」がないほうが自然な文章に聞こえます。私だけかなあ。。。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
結局のところ、キャラクターは自らの意志に反して悪事を働くことになり、自身の内面との闘いに直面します。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
このシーンで流れる曲は、悲しみ、後悔、謎を表現しており、私はそれがとても気に入っています。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
自分でキャラクターを作ると、そのキャラクターは独自のバックストーリーを持っていないように感じられます。 自分でキャラクターを作ると、そのキャラクターは独自のバックストーリーを持 なんとなくこの方がしっくりくるような気がします。ちょっと説明できませんが。。。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
しかし、キャラクター作成時に「暗意」という特別なバックストーリーを選ぶことができます。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! しかし、キャラクター作成時に「 暗意、という言葉を聞いた事がないので、dark urge の意味から「闇の衝動」にしてみました。または、「悪の衝動」でもいいかも。 しかし、キャラクター作成時に「暗意(or 秘められた闇の衝動)」という特別なバックストーリーを選ぶことができます。 "dark urge" is difficult to translate. |
日記37:曲 日記37:曲 題名にするなら「ゲーム音楽」「ゲームミュージック」とかの方がいいかもしれません。 日記37: This sentence has been marked as perfect! |
最近、「Baldur'sGate3」というゲームにハマっています。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium