Nov. 12, 2024
最近、ネットで「日焼け止めは家から出なくても顔に付けたほうがいい」というアドバイスを見かけました。調べたら正しそうでした。家に窓が多いなら太陽のUVがまだ入るから顔に日焼け止めを付けたほうがよさそうです。習慣にしてみたいですが、絶対忘れてしまうと思います。しかも、いいクオレティーの日焼け止めは高いですね。毎日使うとかなりお金かかりますね。やっぱり出る時だけに付けるかな。出ないなら窓を閉めたら平気でしょ。(笑)
では、またね!
Recently, I saw some advice on the internet that said that you should put sunscreen on even when you're just at home. When I researched the topic a little more, it seemed to be true. If your house has a lot of windows, the sun's UV rays can still get in, so you should still put on sunscreen on your face. I want to try making it a habit, but I'll surely end up forgetting to do it. Plus, good sunscreen is expensive. If you use it every day, you'll end up spending a lot of money. I guess I'll only use it when I go outside after all. If I'm just gonna stay at home, then it should be fine as long as I close the windows right? (lol)
'Til next time!
日焼け止め
最近、ネットで「日焼け止めは家から出なくても顔に付けたほうがいい」というアドバイスを見かけました。
調べたら正しそうでした。
家に窓が多いなら太陽のUV(紫外線)がまだ入るから顔に日焼け止めを付けたほうがよさそうです。
習慣にしてみたいですが、絶対忘れてしまうと思います。
しかも、いいクオレリティーの(or 高品質の)日焼け止めは高いですね。
毎日使うとかなりお金かかりますね。
やっぱり出る(or 外出する)時だけに付けるかな。
出ない(家にいるだけ)なら窓を閉めたら平気でしょ。
(笑) では、またね!
Feedback
今、紫外線カットの窓とかカーテンがあるしね。家では使わないなあ。
|
日焼け止め This sentence has been marked as perfect! |
|
最近、ネットで「日焼け止めは家から出なくても顔に付けたほうがいい」というアドバイスを見かけました。 This sentence has been marked as perfect! |
|
調べたら正しそうでした。 This sentence has been marked as perfect! |
|
家に窓が多いなら太陽のUVがまだ入るから顔に日焼け止めを付けたほうがよさそうです。 家に窓が多いなら太陽のUV(紫外線)がまだ入るから顔に日焼け止めを付けたほうがよさそうです。 |
|
習慣にしてみたいですが、絶対忘れてしまうと思います。 This sentence has been marked as perfect! |
|
しかも、いいクオレティーの日焼け止めは高いですね。 しかも、いいクオ |
|
毎日使うとかなりお金かかりますね。 This sentence has been marked as perfect! |
|
やっぱり出る時だけに付けるかな。 やっぱり出る(or 外出する)時だけに付けるかな。 |
|
出ないなら窓を閉めたら平気でしょ。 出ない(家にいるだけ)なら窓を閉めたら平気でしょ。 |
|
(笑) では、またね! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium