Paolo12's avatar
Paolo12

Nov. 12, 2024

118
日焼け止め

最近、ネットで「日焼け止めは家から出なくても顔に付けたほうがいい」というアドバイスを見かけました。調べたら正しそうでした。家に窓が多いなら太陽のUVがまだ入るから顔に日焼け止めを付けたほうがよさそうです。習慣にしてみたいですが、絶対忘れてしまうと思います。しかも、いいクオレティーの日焼け止めは高いですね。毎日使うとかなりお金かかりますね。やっぱり出る時だけに付けるかな。出ないなら窓を閉めたら平気でしょ。(笑)

では、またね!


Recently, I saw some advice on the internet that said that you should put sunscreen on even when you're just at home. When I researched the topic a little more, it seemed to be true. If your house has a lot of windows, the sun's UV rays can still get in, so you should still put on sunscreen on your face. I want to try making it a habit, but I'll surely end up forgetting to do it. Plus, good sunscreen is expensive. If you use it every day, you'll end up spending a lot of money. I guess I'll only use it when I go outside after all. If I'm just gonna stay at home, then it should be fine as long as I close the windows right? (lol)

'Til next time!

Corrections

日焼け止め

最近、ネットで「日焼け止めは家から出なくても顔に付けたほうがいい」というアドバイスを見かけました。

調べたら正しそうでした。

家に窓が多いなら太陽のUV(紫外線)がまだ入るから顔に日焼け止めを付けたほうがよさそうです。

習慣にしてみたいですが、絶対忘れてしまうと思います。

しかも、いいクオティーの(or 高品質の)日焼け止めは高いですね。

毎日使うとかなりお金かかりますね。

やっぱり出る(or 外出する)時だけに付けるかな。

出ない(家にいるだけ)なら窓を閉めたら平気でしょ。

(笑) では、またね!

Feedback

今、紫外線カットの窓とかカーテンがあるしね。家では使わないなあ。

Paolo12's avatar
Paolo12

Nov. 13, 2024

118

添削、コメント、そして「紫外線」という言葉にご紹介してくれてありがとうございます!

日焼け止め


This sentence has been marked as perfect!

最近、ネットで「日焼け止めは家から出なくても顔に付けたほうがいい」というアドバイスを見かけました。


This sentence has been marked as perfect!

調べたら正しそうでした。


This sentence has been marked as perfect!

家に窓が多いなら太陽のUVがまだ入るから顔に日焼け止めを付けたほうがよさそうです。


家に窓が多いなら太陽のUV(紫外線)がまだ入るから顔に日焼け止めを付けたほうがよさそうです。

習慣にしてみたいですが、絶対忘れてしまうと思います。


This sentence has been marked as perfect!

しかも、いいクオレティーの日焼け止めは高いですね。


しかも、いいクオティーの(or 高品質の)日焼け止めは高いですね。

毎日使うとかなりお金かかりますね。


This sentence has been marked as perfect!

やっぱり出る時だけに付けるかな。


やっぱり出る(or 外出する)時だけに付けるかな。

出ないなら窓を閉めたら平気でしょ。


出ない(家にいるだけ)なら窓を閉めたら平気でしょ。

(笑) では、またね!


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium