Bri_Co_a's avatar
Bri_Co_a

Aug. 22, 2025

0
日本語能力試験

来週は今年の日本語能力試験の申込受付期間が開始します。
合格しても、恐らく仕事のためにならないと思いますが、とにかく受験することにしました。
ローマで受験するのは初めてです。
大学の時、ミラノで住んでいた叔母に泊まらせてもらって、そこで試験を受けました。


La settimana prossima si apriranno le iscrizioni per il JLPT.
Temo che non mi servirà per il lavoro, anche se dovessi passarlo, ma ho deciso di sostenere comunque l'esame.
Sarà la prima volta che lo farò a Roma.
Ai tempi dell'università mi facevo ospitare da una zia che viveva a Milano e facevo l'esame lì.

Corrections

日本語能力試験

来週は今年の日本語能力試験の申込受付期間が開始します。

元の文章で完璧です。
他にも、「来週から~」と書くこともできます。

合格しても、恐らく仕事のためにならないと思いますが、とにかく受験することにしました。

ローマで受験するのは初めてです。

大学の時、ミラノ住んでいた叔母に泊まらせてもらって、そこで試験を受けました。

Feedback

修正するところがないくらい完璧です。あまり勉強にならないような修正内容ですいません。
こんなに日本語が上手で、本当に尊敬します。
私ももっと英語の勉強を頑張らないとですね。

Bri_Co_a's avatar
Bri_Co_a

Aug. 25, 2025

0

優しいお言葉をありがとうございます!
長年日本語を勉強してきましたが、卒業してから話す機会があまりなくて、今取り戻そうとしています。
お互いに頑張りましょう!

日本語能力試験

来週は今年の日本語能力試験の申込受付期間が開始し始まります。

合格しても、恐らく仕事のために(は)ならない(or 仕事の役には立たない)と思いますが、とにかく受験することにしました。

ローマで受験するのは初めてです。

大学の時、ミラノ住んでいた叔母に泊まらせてもらって、そこで試験を受けました。

Bri_Co_a's avatar
Bri_Co_a

Aug. 23, 2025

0

ありがとうございます!

0

日本語能力試験

来週は今年の日本語能力試験の申込受付期間が開始します。

来週から今年の日本語能力試験の申込受付が開始されます。
or
来週から今年の日本語能力試験の申込受付が始まります。

合格しても、恐らく仕事のためにならないと思いますに活かせる訳ではありませんが、とにかく受験することにしました。

ローマで受験するのは初めてです。

大学の時、ミラノ住んでいた叔母に泊まらせてもらって、そこで試験を受けました。

>試験を受けました
これは1度だけという意味に取れます
>受けてました
こう言うと、何度か受けたことがあるという意味になります

仕事に活かせなくても、私もきっと自己啓発のために受験してたと思います
頑張って!

Bri_Co_a's avatar
Bri_Co_a

Aug. 23, 2025

0

添削と説明をありがとうございます!
頑張ります!

日本語能力試験


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

来週は今年の日本語能力試験の申込受付期間が開始します。


来週は今年の日本語能力試験の申込受付期間が開始します。

来週から今年の日本語能力試験の申込受付が開始されます。 or 来週から今年の日本語能力試験の申込受付が始まります。

来週は今年の日本語能力試験の申込受付期間が開始し始まります。

来週は今年の日本語能力試験の申込受付期間が開始します。

元の文章で完璧です。 他にも、「来週から~」と書くこともできます。

合格しても、恐らく仕事のためにならないと思いますが、とにかく受験することにしました。


合格しても、恐らく仕事のためにならないと思いますに活かせる訳ではありませんが、とにかく受験することにしました。

合格しても、恐らく仕事のために(は)ならない(or 仕事の役には立たない)と思いますが、とにかく受験することにしました。

This sentence has been marked as perfect!

ローマで受験するのは初めてです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

大学の時、ミラノで住んでいた叔母に泊まらせてもらって、そこで試験を受けました。


大学の時、ミラノ住んでいた叔母に泊まらせてもらって、そこで試験を受けました。

>試験を受けました これは1度だけという意味に取れます >受けてました こう言うと、何度か受けたことがあるという意味になります 仕事に活かせなくても、私もきっと自己啓発のために受験してたと思います 頑張って!

大学の時、ミラノ住んでいた叔母に泊まらせてもらって、そこで試験を受けました。

大学の時、ミラノ住んでいた叔母に泊まらせてもらって、そこで試験を受けました。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium