Fandy555's avatar
Fandy555

Feb. 26, 2025

1
「日本語翻訳文のチェック」

1. そして、アチェに到着すると、緑の姫はスルタンに命じて民に一つの鶏の卵と一握りのベルティ(中華鍋で炒った籾や他の穀物)を捧げさせるよう頼
まなければなりませんでした。
文脈 : これは、スルタン・ムカヤット・シャーが緑の姫(プトゥリ・ヒジャウ)をアチェに連れて行った際に、彼女がマンバン・ジャジドからの指示に従い, 特定の儀式を行うよう求めた場面を指しています。

2. 「あんたの娘を私の息子と結婚させたいのです。二人が結婚すれば、あんたの借金はすべて返済されたことになります。セルニが私の息子と結婚して
も損はない。セルニは大きな財産を受け継ぐでしょうし、あんたもそれを享受できるでしょう」伯母さんは息子を見ながら言っていました。
文脈 : これは「バトゥ・ガントゥン」の物語において、セルニの伯母が彼女を自分の息子と結婚させることで、父親の借金を帳消しにしようと提案
する場面です。

3. デバタラジャにはサンペトア、バビアット・ナインゴル、そしてマルブランという三人の息子、そしてシボル・ナモトゥン(通称シボンタル・
ムダル) という末娘がいました。
文脈: これは「白い血の姫(Putri Sibontar Mudar)」の物語において、デバタラジャとその子供たち(特に末娘シボル・ナモトゥン)について説明
する部分です。

4. 彼女は自分のいとこと結婚したくなかったが、同時に両親に逆らうこともしたくありませんでした。
文脈 : これは「バトゥ・ガントゥン」の物語の中で、セルニが伯母による強制的な結婚の申し出に悩む場面です。

5. ある日、セルニの父親は、彼の姉であるセルニの伯母さんが彼らの家を訪ねてくるという知らせを受けました。
文脈: これは「バトゥ・ガントゥン」の物語の序盤で、セルニの伯母が家族を訪ねてくることが知らされる場面です。

6. 儀式はまた、カロ社会の伝統的な音楽である「ゲンダン・グログロ・アロン(バタック族の結婚式や祭りなどの重要な社会的儀式や神聖な儀式で
使われ、霊的な世界とつながりを持つと考えられている音楽)」の演奏で盛り上がりました。
文脈: これは、バタック族の結婚式や儀式で演奏される伝統音楽について述べられた部分です。物語の詳細は特定されていませんが、文化的要素を
示す説明の一部です。

7. 「私も母の言うことに賛成です。セルニはとても美しいから、貧しい男と結婚するのはふさわしくない。私の財産があれば、セルニはすべてを手に
入れることができる。親なら誰だって、子供が豊かに暮らせるようにと願うものでしょう?」といとこは言いました。
文脈: これは「バトゥ・ガントゥン」の物語の中で、セルニのいとこが彼女と結婚することの利点を主張する場面です。

8. 「やあ、弟、あんたがずっと借りていたお金を返しに来たのよ。今すぐ返してほしいの」と伯母さんは言っていました。
文脈:これは「バトゥ・ガントゥン」の物語において、セルニの伯母が借金を返済するよう求める場面です。

9. 「申し訳ありません、姉さん。でも今、我が家には借金を返すだけのお金がありません。他に借金を払う方法はないのでしょうか」。セルニの父親が聞きました。
文脈:これはセルニの父が伯母に対し、借金返済の代替手段を相談する場面です。

10. 昔々、アチェのスルタン・ムカヤット・シャー(スルタンはイスラム王国の君主)は、宮殿で休んでいたとき、東の空に輝く緑色の光を見かけました。
文脈: これは「プトゥリ・ヒジャウ」の物語の冒頭で、スルタン・ムカヤット・シャーが東の空に光る緑色の光を見つける場面です。

11. セルニは恋人に出稼ぎに行き、別の村に行ってもなお、恋人の帰りを待ち続けていました。
文脈: これは「バトゥ・ガントゥン」の物語の中で、セルニが恋人の帰りを待ち続ける場面です。

12. 「お母さん!おじさん!おばさん!セルニが家出したいって!早く来て!」いとこが叫びました。
文脈: これは吊るされた石又は「バトゥ・ガントゥン」の物語の中で、セルニのいとこが彼女の家出を家族に知らせる場面です。

13. シランバスで彼は王宮の召使いとして働きました。
文脈: これは特定の物語には明確には該当しませんが、王宮で召使いとして働く人物に関する描写と考えられます。

14. 驚いた王は宰相を呼び、その光の出所を尋ねましたが、宰相も驚き、答えることができませんでした。
文脈: これは緑の姫又は「プトゥリ・ヒジャウ」の物語の冒頭部分で、スルタンが光の出所を宰相に尋ねる場面です。

Corrections

「日本語翻訳文のチェック」

1.そして、アチェに到着すると、緑の姫はスルタンに命じて民に一つの鶏の卵と一握りのベルティ(中華鍋で炒った籾や他の穀物)を捧げさせるよう頼 まなければなりませんでした。

文脈:これは、スルタン・ムカヤット・シャーが緑の姫(プトゥリ・ヒジャウ)をアチェに連れて行った際に、彼女がマンバン・ジャジドからの指示に従い,特定の儀式を行うよう求めた場面を指しています。

2.「あんた(or あなた)の娘を私の息子と結婚させたいのです。

このままでもいいかな、と思ったけど、話者がある程度の身分の女性なら「あんた」は俗語の感じがするので、「あなた」にするほうがいいかも。

二人が結婚すれば、あんた(or あなた)の借金はすべて返済されたことになります。

セルニが私の息子と結婚して も損はない。

セルニは大きな財産を受け継ぐでしょうし、あんた(or あなた)もそれを享受できるでしょう」伯母さんは息子を見ながら言っていました。

3.デバタラジャにはサンペトア、バビアット・ナインゴル、そしてマルブランという三人の息子、そしてシボル・ナモトゥン(通称シボンタル・ ムダル)という末娘がいました。

文脈:これは「白い血の姫(PutriSibontarMudar)」の物語において、デバタラジャとその子供たち(特に末娘シボル・ナモトゥン)について説明 する部分です。

4.彼女は自分のいとこと結婚したくなかったが、同時に両親に逆らうこともしたくありませんでした。

5.ある日、セルニの父親は、彼の姉であるセルニの伯母さんが彼らの家を訪ねてくるという知らせを受けました。

文脈:これは「バトゥ・ガントゥン」の物語の序盤で、セルニの伯母が家族を訪ねてくることが知らされる場面です。

6.儀式はまた、カロ社会の伝統的な音楽である「ゲンダン・グログロ・アロン(バタック族の結婚式や祭りなどの重要な社会的儀式や神聖な儀式で 使われ、霊的な世界とつながりを持つと考えられている音楽)」の演奏で盛り上がりました。

文脈:これは、バタック族の結婚式や儀式で演奏される伝統音楽について述べられた部分です。

物語の詳細は特定されていませんが、文化的要素を 示す説明の一部です。

7.「私も母の言うことに賛成です。

セルニはとても美しいから、貧しい男と結婚するのはふさわしくない。

私の財産があれば、セルニはすべてを手に 入れることができる。

親なら誰だって、子供が豊かに暮らせるようにと願うものでしょう?

」といとこは言いました。

文脈:これは「バトゥ・ガントゥン」の物語の中で、セルニのいとこが彼女と結婚することの利点を主張する場面です。

8.「やあ、弟、あんたがずっと借りてい(弟の名前)、あんた(or あなた)にずっと貸してたお金を返してもらいに来たのよ。

ここは、姉、弟の会話だから、実の弟に「弟」と呼び掛けるのは、やっぱり不自然かなあ。普通は名前で呼ぶと思う。
それと、姉が弟に貸したお金を返してもらいに来たのなら、「お金を返してもらいに来たのよ」がいいですね。

今すぐ返してほしいの」と伯母さんは言っていました。

9.「申し訳ありません、姉さん。

でも今、我が家には借金を返すだけのお金がありません。

他に借金を払う方法はないのでしょうか」。

セルニの父親が聞きました。

文脈:これはセルニの父が伯母に対し、借金返済の代替手段を相談する場面です。

10.昔々、アチェのスルタン・ムカヤット・シャー(スルタンはイスラム王国の君主)は、宮殿で休んでいたとき、東の空に輝く緑色の光を見かけました(or 見ました) 

文脈:これは「プトゥリ・ヒジャウ」の物語の冒頭で、スルタン・ムカヤット・シャーが東の空に光る緑色の光を見つける場面です。

11.セルニ恋人出稼ぎに行き、別の村に行ってもなお、きました。それでもセル二は恋人の帰りを待ち続けていました。

文脈:これは「バトゥ・ガントゥン」の物語の中で、セルニが恋人の帰りを待ち続ける場面です。

12.「お母さん!

おじさん!

おばさん!

セルニが家出したいって!

早く来て!

」いとこが叫びました。

文脈:これは吊るされた石又は「バトゥ・ガントゥン」の物語の中で、セルニのいとこが彼女の家出を家族に知らせる場面です。

13.シランバスで彼は王宮の召使いとして働きました。

文脈:これは特定の物語には明確には該当しませんが、王宮で召使いとして働く人物に関する描写と考えられます。

14.驚いた王は宰相を呼び、その光の出所を尋ねましたが、宰相も驚き、答えることができませんでした。

文脈:これは緑の姫又は「プトゥリ・ヒジャウ」の物語の冒頭部分で、スルタンが光の出所を宰相に尋ねる場面です。

Feedback

お金を貸した伯母さんにあまり上品ではない感じを出すなら、「あんた」を使ってもいいかも。

おじさん!


This sentence has been marked as perfect!

おばさん!


This sentence has been marked as perfect!

セルニが家出したいって!


This sentence has been marked as perfect!

早く来て!


This sentence has been marked as perfect!

」いとこが叫びました。


This sentence has been marked as perfect!

文脈:これは吊るされた石又は「バトゥ・ガントゥン」の物語の中で、セルニのいとこが彼女の家出を家族に知らせる場面です。


This sentence has been marked as perfect!

13.シランバスで彼は王宮の召使いとして働きました。


This sentence has been marked as perfect!

「日本語翻訳文のチェック」


This sentence has been marked as perfect!

1.そして、アチェに到着すると、緑の姫はスルタンに命じて民に一つの鶏の卵と一握りのベルティ(中華鍋で炒った籾や他の穀物)を捧げさせるよう頼 まなければなりませんでした。


This sentence has been marked as perfect!

文脈:これは、スルタン・ムカヤット・シャーが緑の姫(プトゥリ・ヒジャウ)をアチェに連れて行った際に、彼女がマンバン・ジャジドからの指示に従い,特定の儀式を行うよう求めた場面を指しています。


This sentence has been marked as perfect!

2.「あんたの娘を私の息子と結婚させたいのです。


2.「あんた(or あなた)の娘を私の息子と結婚させたいのです。

このままでもいいかな、と思ったけど、話者がある程度の身分の女性なら「あんた」は俗語の感じがするので、「あなた」にするほうがいいかも。

二人が結婚すれば、あんたの借金はすべて返済されたことになります。


二人が結婚すれば、あんた(or あなた)の借金はすべて返済されたことになります。

セルニが私の息子と結婚して も損はない。


This sentence has been marked as perfect!

セルニは大きな財産を受け継ぐでしょうし、あんたもそれを享受できるでしょう」伯母さんは息子を見ながら言っていました。


セルニは大きな財産を受け継ぐでしょうし、あんた(or あなた)もそれを享受できるでしょう」伯母さんは息子を見ながら言っていました。

文脈:これは「バトゥ・ガントゥン」の物語において、セルニの伯母が彼女を自分の息子と結婚させることで、父親の借金を帳消しにしようと提案 する場面です。


3.デバタラジャにはサンペトア、バビアット・ナインゴル、そしてマルブランという三人の息子、そしてシボル・ナモトゥン(通称シボンタル・ ムダル)という末娘がいました。


This sentence has been marked as perfect!

文脈:これは「白い血の姫(PutriSibontarMudar)」の物語において、デバタラジャとその子供たち(特に末娘シボル・ナモトゥン)について説明 する部分です。


This sentence has been marked as perfect!

12.「お母さん!


This sentence has been marked as perfect!

4.彼女は自分のいとこと結婚したくなかったが、同時に両親に逆らうこともしたくありませんでした。


This sentence has been marked as perfect!

文脈:これは「バトゥ・ガントゥン」の物語の中で、セルニが伯母による強制的な結婚の申し出に悩む場面です。


5.ある日、セルニの父親は、彼の姉であるセルニの伯母さんが彼らの家を訪ねてくるという知らせを受けました。


This sentence has been marked as perfect!

文脈:これは「バトゥ・ガントゥン」の物語の序盤で、セルニの伯母が家族を訪ねてくることが知らされる場面です。


This sentence has been marked as perfect!

6.儀式はまた、カロ社会の伝統的な音楽である「ゲンダン・グログロ・アロン(バタック族の結婚式や祭りなどの重要な社会的儀式や神聖な儀式で 使われ、霊的な世界とつながりを持つと考えられている音楽)」の演奏で盛り上がりました。


This sentence has been marked as perfect!

文脈:これは、バタック族の結婚式や儀式で演奏される伝統音楽について述べられた部分です。


This sentence has been marked as perfect!

物語の詳細は特定されていませんが、文化的要素を 示す説明の一部です。


This sentence has been marked as perfect!

7.「私も母の言うことに賛成です。


This sentence has been marked as perfect!

セルニはとても美しいから、貧しい男と結婚するのはふさわしくない。


This sentence has been marked as perfect!

私の財産があれば、セルニはすべてを手に 入れることができる。


This sentence has been marked as perfect!

親なら誰だって、子供が豊かに暮らせるようにと願うものでしょう?


This sentence has been marked as perfect!

」といとこは言いました。


This sentence has been marked as perfect!

文脈:これは「バトゥ・ガントゥン」の物語の中で、セルニのいとこが彼女と結婚することの利点を主張する場面です。


This sentence has been marked as perfect!

8.「やあ、弟、あんたがずっと借りていたお金を返しに来たのよ。


8.「やあ、弟、あんたがずっと借りてい(弟の名前)、あんた(or あなた)にずっと貸してたお金を返してもらいに来たのよ。

ここは、姉、弟の会話だから、実の弟に「弟」と呼び掛けるのは、やっぱり不自然かなあ。普通は名前で呼ぶと思う。 それと、姉が弟に貸したお金を返してもらいに来たのなら、「お金を返してもらいに来たのよ」がいいですね。

今すぐ返してほしいの」と伯母さんは言っていました。


今すぐ返してほしいの」と伯母さんは言っていました。

文脈:これは「バトゥ・ガントゥン」の物語において、セルニの伯母が借金を返済するよう求める場面です。


9.「申し訳ありません、姉さん。


This sentence has been marked as perfect!

でも今、我が家には借金を返すだけのお金がありません。


This sentence has been marked as perfect!

他に借金を払う方法はないのでしょうか」。


This sentence has been marked as perfect!

セルニの父親が聞きました。


This sentence has been marked as perfect!

文脈:これはセルニの父が伯母に対し、借金返済の代替手段を相談する場面です。


This sentence has been marked as perfect!

10.昔々、アチェのスルタン・ムカヤット・シャー(スルタンはイスラム王国の君主)は、宮殿で休んでいたとき、東の空に輝く緑色の光を見かけました。


10.昔々、アチェのスルタン・ムカヤット・シャー(スルタンはイスラム王国の君主)は、宮殿で休んでいたとき、東の空に輝く緑色の光を見かけました(or 見ました) 

文脈:これは「プトゥリ・ヒジャウ」の物語の冒頭で、スルタン・ムカヤット・シャーが東の空に光る緑色の光を見つける場面です。


文脈:これは「プトゥリ・ヒジャウ」の物語の冒頭で、スルタン・ムカヤット・シャーが東の空に光る緑色の光を見つける場面です。

11.セルニは恋人に出稼ぎに行き、別の村に行ってもなお、恋人の帰りを待ち続けていました。


11.セルニ恋人出稼ぎに行き、別の村に行ってもなお、きました。それでもセル二は恋人の帰りを待ち続けていました。

文脈:これは「バトゥ・ガントゥン」の物語の中で、セルニが恋人の帰りを待ち続ける場面です。


This sentence has been marked as perfect!

文脈:これは特定の物語には明確には該当しませんが、王宮で召使いとして働く人物に関する描写と考えられます。


This sentence has been marked as perfect!

14.驚いた王は宰相を呼び、その光の出所を尋ねましたが、宰相も驚き、答えることができませんでした。


This sentence has been marked as perfect!

文脈:これは緑の姫又は「プトゥリ・ヒジャウ」の物語の冒頭部分で、スルタンが光の出所を宰相に尋ねる場面です。


This sentence has been marked as perfect!

文脈:これは、スルタン・ムカヤット・シャーが緑の姫(プトゥリ・ヒジャウ)をアチェに連れて行った際に、彼女がスルタンからの指示に従い、 特定の儀式を行うよう求めた場面を指しています。


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium