Feb. 17, 2021
今日はたくさん果物を食べた。ブルーベリー、バナナ、りんご、干しぶどうを食べた。美味しかった。ほとんどの果物が外来語の言葉は面白いと思う。私にはこの言語の似ているところはすごく楽だけど、たまには発音が違って、少し言いづらいだ。例えば、英語と日本語で「ライチ」や「マンゴ」の発音はすこし違っている。
日本語日記 2月16日
今日はたくさんの果物(ブルーベリー、バナナ、りんご、干しぶどう)を食べた。
次の文と繋げたほうがいいです。
ブルーベリー、バナナ、りんご、干しぶどうを食べた。
この文は、一つ前の文の中に入れました。
美味しかった。
ほとんどの果物が外来語の言葉だというのは面白いと思う。
私にはこの言語の似ているところは(日本語を覚えるのに)すごく楽だけど、たまには発音が違って、うので少し言いづらいだときがある。
例えば、英語と日本語で「ライチ」や「マンゴー」の発音は英語と日本語ですこし違っている。
Feedback
Good job!
|
日本語日記 2月16日 This sentence has been marked as perfect! |
|
今日はたくさん果物を食べた。 今日はたくさんの果物(ブルーベリー、バナナ、りんご、干しぶどう)を食べた。 次の文と繋げたほうがいいです。 |
|
ブルーベリー、バナナ、りんご、干しぶどうを食べた。
この文は、一つ前の文の中に入れました。 |
|
美味しかった。 This sentence has been marked as perfect! |
|
ほとんどの果物が外来語の言葉は面白いと思う。 ほとんどの果物が外来語の言葉だというのは面白いと思う。 |
|
私にはこの言語の似ているところはすごく楽だけど、たまには発音が違って、少し言いづらいだ。 私にはこの言語の似ているところは(日本語を覚えるのに)すごく楽だけど、たまに |
|
例えば、英語と日本語で「ライチ」や「マンゴ」の発音はすこし違っている。 例えば、 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium