heavensblade13's avatar
heavensblade13

Dec. 19, 2020

0
日本語日記 12月18日

今日はしんどかった。学期の後のこの1週間は僅かに日本語の勉強や読むのを果たした。もっと勉強するつもりがあった。英語でこの現象は「Burnout」ということだ。日本語で「燃え尽きとる」ということだと思う。この週末で生産性を高めたい。今週で毎日投稿したのは小さい奇跡だと思う。

Corrections

今日はしんどかった。

学期の後が終わってからのこの1週間は僅かに、少しだけ日本語の勉強や本を読むのを果たに時間を費やした。

もっと勉強するつもりがあった。

英語でこの現象は「Burnout」ということだ

日本語で「燃え尽きる」ということだ表現になると思う。

燃え尽き症候群と呼ばれますね。

この週末で生産性を高めたい。

今週毎日投稿できたのは小さ奇跡だと思う。

Feedback

よく書けていますよ。

heavensblade13's avatar
heavensblade13

Dec. 23, 2020

0

ありがとうございます!

日本語日記 12月18日


今日はしんどかった。


This sentence has been marked as perfect!

学期の後のこの1週間は僅かに日本語の勉強や読むのを果たした。


学期の後が終わってからのこの1週間は僅かに、少しだけ日本語の勉強や本を読むのを果たに時間を費やした。

もっと勉強するつもりがあった。


もっと勉強するつもりがあった。

英語でこの現象は「Burnout」ということだ。


英語でこの現象は「Burnout」ということだ

日本語で「燃え尽きとる」ということだと思う。


日本語で「燃え尽きる」ということだ表現になると思う。

燃え尽き症候群と呼ばれますね。

この週末で生産性を高めたい。


This sentence has been marked as perfect!

今週で毎日投稿したのは小さい奇跡だと思う。


今週毎日投稿できたのは小さ奇跡だと思う。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium