Jan. 17, 2024
前回の投稿では、最初の1年間を取り上げました。
今度は今までの残りを取り上げします。
2023年6月18日に、「よつばと!」の2巻と3巻は読み終わりました。
「And had even halved the time spent on a single volume to about 3.5 hours each.」とどう訳しますか?
3日後、21日に、「けいおん!」は見るし始めました。
このアニメは、私が英語で見たことのない初めてのアニメでした。
24日に、終わりました、すぐにシーズン2を見始めました。
7月1日に、終わりました。
翌日、「けいおん!」の映画を見ました。
その後、「ホリミヤ」は見始めました。
これは、特にうまく行ったのですが、普通に日本語の字幕が使いました。
15日に「よつばと!」15巻と一緒に読み終わりましたが、初めての漫画にしては順調でした。
つづく!
執筆時間:1時間20分。
In the last part, I covered the first year.
This time I'll cover the rest up to now.
On 18.06.2023 I finished 「よつばと!」 volumes 2 and 3, and had even halved the time spent on a single volume to about 3.5 hours each.
Three days later on the 21st, I started to watch 「けいおん!」.
This was the first anime I had not watched in English before.
I finished it on the 24th and immediately started watching season 2.
I completed season 2 on the 1.7.
The following day I watched the movie of「けいおん!」.
Once I finally had finished everything there was to watch I started 「ホリミヤ」.
This one went especially well, but I still watched most of it with Japanese subtitles.
I finished it on the 15th together with the 15th volume of 「よつばと!」, which also went well considering it was my first manga.
To be continued.
日本語学習の旅:第2部
前回の投稿では、最初の1年間を取り上げました。
今度は今までの残りを取り上げしてみます。
2023年6月18日に、「よつばと!
」の2巻と3巻は読み終わりました。
「Andhadevenhalvedthetimespentonasinglevolumetoabout3.5hourseach.」とをどう訳しますか?
3日後、21日に、「けいおん!
」は見るしを見始めました。
このアニメは、私が英語で見たことのない初めてのアニメでした。
24日に、見終わりました、そしてすぐにシーズン2を見始めました。
7月1日に、終わりました。
翌日、「けいおん!
」の映画を見ました。
その後、「ホリミヤ」はを見始めました。
これは、特にうまく行ったのですが、普通に日本語の字幕がを使いました。
15日に「よつばと!
つづく!
執筆時間:1時間20分。
前回の投稿では、最初の1年間を取り上げました。
今度は今までの残りを取り上げします。
2023年6月18日に、「よつばと!
」の2巻と3巻はを読み終わりました。
「Andhadevenhalvedthetimespentonasinglevolumetoabout3.5hourseach.」とをどう訳しますか?
3日後、21日に、「けいおん!
」は見るしを見始めました。
このアニメは、私が英語で見たことのない初めてのアニメでした。
24日に、終わりました、。すぐにシーズン2を見始めました。
7月1日に、終わりました。
翌日、「けいおん!
」の映画を見ました。
その後、「ホリミヤ」はを見始めました。
これは、特にうまく行ったのですが、普通に日本語の字幕がを使いました。
15日に「よつばと!
」15巻と一緒に読み終わりましたが、初めての漫画にしては順調でした。
つづく!
日本語学習の旅:第2部 This sentence has been marked as perfect! |
前回の投稿では、最初の1年間を取り上げました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
24日に、終わりました、すぐにシーズン2を見始めました。 24日に、終わりました 24日に、見終わりました、そしてすぐにシーズン2を見始めました。 |
7月1日に、終わりました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
翌日、「けいおん! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
」の映画を見ました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
その後、「ホリミヤ」は見始めました。 その後、「ホリミヤ」 その後、「ホリミヤ」 |
これは、特にうまく行ったのですが、普通に日本語の字幕が使いました。 これは、特にうまく行ったのですが、普通に日本語の字幕 これは、特にうまく行ったのですが、普通に日本語の字幕 |
15日に「よつばと! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
」15巻と一緒に読み終わりましたが、初めての漫画にしては順調でした。 This sentence has been marked as perfect! |
15日に、それと終わりました。 |
今度は今までの残りを取り上げします。 This sentence has been marked as perfect! 今度は今までの残りを取り上げ |
2023年6月18日に、「よつばと! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
」の2巻と3巻は読み終わりました。 」の2巻と3巻 This sentence has been marked as perfect! |
「Andhadevenhalvedthetimespentonasinglevolumetoabout3.5hourseach.」とどう訳しますか? 「Andhadevenhalvedthetimespentonasinglevolumetoabout3.5hourseach.」 「Andhadevenhalvedthetimespentonasinglevolumetoabout3.5hourseach.」 |
3日後、21日に、「けいおん! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
」は見るし始めました。 」 」 |
このアニメは、私が英語で見たことのない初めてのアニメでした。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
つづく! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
執筆時間:1時間20分。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium