July 17, 2024
こんにちは。日本語を自分に強制に使わせるために、Youtubeのビデオを作るつもりのです。第一話のイントロとアウトロを書きましたので、意味が通じるかどうか確認していただけますか?口調は軽快で面白くなければなりません。
テキストは以下:
皆さん、こんにちは!私は「日本語下手なガール」です。このチャネルでは、日本の文化やニュース、生活などを探求するこで日本語を上達させたいと思います。目標は、いつか「日本語上手なガール」、もっと言えば「日本長いですかガール?」になることです。よろしくお願いします。
今日はニュースの記事を読みます。始めましょう。
じゃあ、今日のエピソードはこれで終わります。私のつたない日本語にコメントをよろしくお願いします。それでは、また、ね。
Hello. I'm creating a Youtube videos to force myself to interact with Japanese more. I've written the intro and outro to the first episode. Could someone check that it makes sense? The tone should be light and humorous.
Text:
Hello everyone! I am '日本語下手なガール’(girl with bad Japanese). On this channel, I'll explore Japanese culture, news and lifestyle while hopefully getting better at Japanese. My goal is to become a '日本語上手なガール’(girl with good Japanese'), or better yet, a '日本長いですか??ガール' (how long have you been in Japan?? girl).
Today we will be reading a news article. Let's go.
That's it for today's episode. Please leave some comments on my poor Japanese. Until next time!
日本語下手なガールの初飛行
こんにちは。
日本語を自分に強制に使わせるうために、Youtubeのビデオを作るつもりのです。
第一話一つ目の動画のイントロとアウトロを書きましたので、意味が通じるかどうか確認していただけますか?
口調は軽快で面白くなければなりません。
テキストは以下: 皆さん、こんにちは!
私は「日本語下手なガール」です。
このチャンネルでは、日本の文化やニュース、生活などを探求することで日本語を上達させたいと思(って)います。
目標は、いつか「日本語上手なガール」、もっと言えば「日本長いですかガール?
」になることです。
よろしくお願いします。
今日はニュースの記事を読みます。
始めましょう。
じゃあ、今日のエピソードはこれで終わります。
私のつたない日本語にコメントをよろしくお願いします。
それでは、また、ね。
Feedback
おもしろそう!頑張ってください^^
日本語下手な下手(ヘタヘタ)ガールの初飛行デビュー
語呂をよくしてみました。
こんにちは。
日本語を自分に強制的に使わせるために、Youtubeのビデオを作るつもりのです。
第一1話のイントロとアウトロを書きエンディング(or 結び)を書いてみましたので、意味が通じるかどうか確認していただけますか?
「アウトロ」は日本人にはあまりなじみがない言葉です。
口調は軽快で面白くなければなりません。
テキストは以下: 皆さん、こんにちは!
私は「日本語下手なへたへたガール」です。日本語へたくそガール 日本語ダメダメガール 日本語まだまだガールなども可。
このチャンネルでは、日本の文化やニュース、生活などを探求するこで私の日本語を上達させたいと思います。
チャンネル is correct.
チャネル is wrong.
目標は、いつか「日本語上手な上手ガール(日本語ウマウマガール)」、もっと言えば「日本長いのですか?ガール?」になることです。
もっと言えば、「日本人ですか?ガール」になることです。
」になることです。
よろしくお願いします。
今日はニュースの記事を読みます。
始めましょう。
じゃあ、今日のエピソードはこれで終わりです。終わりにします。
私のつたない日本語にコメントをよろしくお願いします。よかったらチャンネル登録も、ねっ?
「チャンネル登録」のことにみなさん言及されますよ。
それでは、また、ね。
Feedback
たくさんチャンネル登録してもらえるといいですね。
日本語下手なガールの初飛行
こんにちは。
日本語を自分に強制的に使わせるために、Youtubeのビデオを作るつもりのです。
第一話のイントロとアウトロを書きましたので、意味が通じるかどうか確認していただけますか?
口調は軽快で面白くなければなりません。
テキストは以下: 皆さん、こんにちは!
私は「日本語下手なガール」です。
このチャネルでは、日本の文化やニュース、生活などを探求するこで日本語を上達させたいと思います。
目標は、いつか「日本語上手なガール」、もっと言えば「日本長いですかガール?
」になることです。
よろしくお願いします。
今日はニュースの記事を読みます。
始めましょう。
じゃあ、今日のエピソードはこれで終わります。
私のつたない日本語にコメントをよろしくお願いします。
それでは、また、ね。
Feedback
もう結構「日本語上手なガール」になっている感じがするけどなあ。
日本語下手なガールの初飛行 This sentence has been marked as perfect! 日本語下手 語呂をよくしてみました。 This sentence has been marked as perfect! |
こんにちは。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
日本語を自分に強制に使わせるために、Youtubeのビデオを作るつもりのです。 日本語を自分に強制的に使わせるために、Youtubeのビデオを作るつもり 日本語を自分に強制的に使わせるために、Youtubeのビデオを作るつもり 日本語を |
第一話のイントロとアウトロを書きましたので、意味が通じるかどうか確認していただけますか? This sentence has been marked as perfect! 第 「アウトロ」は日本人にはあまりなじみがない言葉です。
|
口調は軽快で面白くなければなりません。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
テキストは以下: 皆さん、こんにちは! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
私は「日本語下手なガール」です。 This sentence has been marked as perfect! 私は「日本語 This sentence has been marked as perfect! |
このチャネルでは、日本の文化やニュース、生活などを探求するこで日本語を上達させたいと思います。 This sentence has been marked as perfect! このチャンネルでは、日本の文化やニュース、生活などを探求するこで私の日本語を上達させたいと思います。 チャンネル is correct. チャネル is wrong. このチャンネルで |
目標は、いつか「日本語上手なガール」、もっと言えば「日本長いですかガール? This sentence has been marked as perfect! 目標は、いつか「日本語上手 もっと言えば、「日本人ですか?ガール」になることです。 This sentence has been marked as perfect! |
」になることです。 This sentence has been marked as perfect!
This sentence has been marked as perfect! |
よろしくお願いします。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
今日はニュースの記事を読みます。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
始めましょう。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
じゃあ、今日のエピソードはこれで終わります。 This sentence has been marked as perfect! じゃあ、今日のエピソードはこれで終わりです。終わりにします。 This sentence has been marked as perfect! |
私のつたない日本語にコメントをよろしくお願いします。 This sentence has been marked as perfect! 私のつたない日本語にコメントをよろしくお願いします。よかったらチャンネル登録も、ねっ? 「チャンネル登録」のことにみなさん言及されますよ。 This sentence has been marked as perfect! |
それでは、また、ね。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! それでは、また |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium