whimstories's avatar
whimstories

Aug. 5, 2021

18
日本語の日記 - 10

太陽が強すぎます。私は日焼けをいて、とても疲れます。

今日は私の南瓜を引き出しなければなりません 🥺。「Vine Borers」は酷いです。


“The sun is too strong. I got a sunburn and I’m very tired.

I had to pull out my pumpkins today 🥺. Vine Borers are mean.”

Corrections

日本語の日記 - 10

太陽が強すぎます。

私は日焼けをいて、してとても疲れています。

今日は私の南瓜を引き出しなければなり畑からひきぬかないといけません 🥺。

「Vine Borers」はいです。

Vine Borers とは虫の一種ですか?

Feedback

農業をされてるんですか?これからの時代、食糧難になるようなので良い職業ですね。暑い時期は大変ですけど頑張ってくださいね。
日本語勉強もね!

whimstories's avatar
whimstories

Aug. 10, 2021

18

「Vine Borers」はいです。

はい!Vine Borers are insects that destroy pumpkins and squash from the inside.

whimstories's avatar
whimstories

Aug. 10, 2021

18

ありがとうございます!☺️ I volunteer at a community garden at my university. It's too hot but connecting with nature is very important and I'm having a lot of fun. I will work hard, thank you!

kaguyahime's avatar
kaguyahime

Aug. 10, 2021

0

ボランティアで農業経験は素敵ですね!

日本語の日記 - 10


This sentence has been marked as perfect!

太陽が強すぎます。


This sentence has been marked as perfect!

私は日焼けをいて、とても疲れます。


私は日焼けをいて、してとても疲れています。

今日は私の南瓜を引き出しなければなりません 🥺。


今日は私の南瓜を引き出しなければなり畑からひきぬかないといけません 🥺。

「Vine Borers」は酷いです。


「Vine Borers」はいです。

Vine Borers とは虫の一種ですか?

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium