Sept. 24, 2021
今日、以前の同僚が私に日本語を教えました!最後のレッスンは一年半ぐらいだったら、私はとても恥ずかしかったです。今ので、あんまり話しませんから、早口ができないんです。舌縛ら舌縛らっぽい!www
一緒に努めた時が彼は私の日本語をあんまり聞たことがないんですから、レッスンはとても楽しかった。
Today, a former colleague taught me Japanese! My last Japanese lesson was about a year and a half, so I was very embarrassed. Nowadays,
I don't talk much, I can't really speak fast. So I get tongue-tied.
The lesson was a lot of fun because he hadn't heard much of my Japanese when I worked with him.
日本語のレッスン
今日、以前の同僚が私に日本語を教えてくれました!
最後の(の/に受けた)レッスンは一年半ぐらい前だったら、私はとても恥ずかしかったです。
今のでは、あんまり話(さないので/しませんから)、早口ができないんです。
一緒に努め勤めていた時が、彼は私の日本語をあんまり聞たことがないんですからかったので、レッスンはとても楽しかった。
日本語のレッスン This sentence has been marked as perfect! |
今日、以前の同僚が私に日本語を教えました! 今日、以前の同僚が私に日本語を教えてくれました! |
最後のレッスンは一年半ぐらいだったら、私はとても恥ずかしかったです。 最後 |
今ので、あんまり話しませんから、早口ができないんです。 今 |
舌縛ら舌縛らっぽい! |
www |
一緒に努めた時が彼は私の日本語をあんまり聞たことがないんですから、レッスンはとても楽しかった。 一緒に |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium