BlackGlasses's avatar
BlackGlasses

Jan. 15, 2023

0
日本語について

元々、アニメがめっちゃ好きでしたので日本語を勉強したかったです。確か、お姉さんが日本語を勉強しましたことを似せました。一方で、いつも日本の文化が好きです。それで日本語を勉強することを始めました。そして日本で留学したい。
私の日本語の目標はまだありません。日本語を勉強する時を楽しいでいいと思います。

Corrections

日本語について

元々、アニメがめっちゃ好きでしたので日本語を勉強したかったです。

「めっちゃ」を使いましたね。(^^♪
この言葉は関西方言です。

確か、お姉さんが日本語を勉強しましたことを似せ真似(し)ました。

「真似る(まねる)」または「真似する」

一方で、いつも日本の文化が好きです。

それで日本語を勉強することを始めました。

または「日本語の勉強を始めました」

そして日本留学したい。

私の日本語の目標はまだありません。

日本語を勉強する時を楽しむのでいいと思います。

Feedback

よく書けています。ぜひ、日本に来てください!(^^♪

BlackGlasses's avatar
BlackGlasses

Jan. 16, 2023

0

Yuliさん、ありがとうございます!きっと、いつか日本に行きます。

日本語について

元々、アニメがめっちゃ好きでしたので日本語を勉強したかったです。

確か、お姉さんが日本語を勉強しましたことを似せていたので真似ました。

一方で、いつも日本の文化が好きです。

それで日本語を勉強することを始めました。

そして日本留学したい。

私の日本語の目標はまだありません。

日本語を勉強する時を楽しいでいいと思います。

BlackGlasses's avatar
BlackGlasses

Jan. 16, 2023

0

ありがとうございます。

日本語について


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

元々、アニメがめっちゃ好きでしたので日本語を勉強したかったです。


This sentence has been marked as perfect!

元々、アニメがめっちゃ好きでしたので日本語を勉強したかったです。

「めっちゃ」を使いましたね。(^^♪ この言葉は関西方言です。

確か、お姉さんが日本語を勉強しましたことを似せました。


確か、お姉さんが日本語を勉強しましたことを似せていたので真似ました。

確か、お姉さんが日本語を勉強しましたことを似せ真似(し)ました。

「真似る(まねる)」または「真似する」

一方で、いつも日本の文化が好きです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

それで日本語を勉強することを始めました。


This sentence has been marked as perfect!

それで日本語を勉強することを始めました。

または「日本語の勉強を始めました」

そして日本で留学したい。


そして日本留学したい。

そして日本留学したい。

私の日本語の目標はまだありません。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

日本語を勉強する時を楽しいでいいと思います。


This sentence has been marked as perfect!

日本語を勉強する時を楽しむのでいいと思います。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium