Oct. 4, 2021
週末に日本語学習者の話す能力をランクする動画を観た。興味深かった。発音と自然の表現が大事だとよく分かった。実際に使うのは別の話だけど。面白いところは一番上の学習者が「一瞬で日本人らしさが伝わってくる」という特質を持っているらしい。「日本人らしさ」は目標としてあやふやだと思うけど、なんとなく「日本人らしさ」という印象を分かる。母語の英語は日本語ほど人種と関わりが強くないから私に取って新しい意見だ。でも、ネイティブに聞こえなくていいと思う。ほとんどの学習者にとって話すときに正しいピッチアクセント、リズム、仕草、自然な単語を使うのは難しすぎる。当然私もそうだ。10年ガチで勉強すればできるかもしれない。巧みに意味を伝われば十分だと思う。
日本人らしさ
週末に日本語学習者の話す能力をランクする動画を観た。
興味深かった。
発音と自然のな表現が大事だとよく分かった。
実際に使うのは別の話だけど。
面白いところは一番上の学習者が「一瞬で日本人らしさが伝わってくる」という特質を持っているらしい。
「日本人らしさ」は目標としてあやふやだと思うけど、なんとなく「日本人らしさ」という印象をが分かる。
母語の英語は日本語ほど人種と関わりが強くないから私に取って新しい意見だ。
でも、ネイティブに聞こえなくていいと思う。
ほとんどの学習者にとって話すときに正しいピッチアクセント、リズム、仕草、自然な単語を使うのは難しすぎる。
当然私もそうだ。
10年ガチで勉強すればできるかもしれない。
巧みに意味をが伝われば十分だと思う。
日本人らしさ This sentence has been marked as perfect! |
週末に日本語学習者の話す能力をランクする動画を観た。 This sentence has been marked as perfect! |
興味深かった。 This sentence has been marked as perfect! |
発音と自然の表現が大事だとよく分かった。 発音と自然 |
実際に使うのは別の話だけど。 This sentence has been marked as perfect! |
面白いところは一番上の学習者が「一瞬で日本人らしさが伝わってくる」という特質を持っているらしい。 This sentence has been marked as perfect! |
「日本人らしさ」は目標としてあやふやだと思うけど、なんとなく「日本人らしさ」という印象を分かる。 「日本人らしさ」は目標としてあやふやだと思うけど、なんとなく「日本人らしさ」という印象 |
母語の英語は日本語ほど人種と関わりが強くないから私に取って新しい意見だ。 This sentence has been marked as perfect! |
でも、ネイティブに聞こえなくていいと思う。 This sentence has been marked as perfect! |
ほとんどの学習者にとって話すときに正しいピッチアクセント、リズム、仕草、自然な単語を使うのは難しすぎる。 This sentence has been marked as perfect! |
当然私もそうだ。 This sentence has been marked as perfect! |
10年ガチで勉強すればできるかもしれない。 This sentence has been marked as perfect! |
巧みに意味を伝われば十分だと思う。 巧みに意味 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium