July 4, 2024
        いつか日本に行くのが私の夢です。来年、日本を訪れる機会があるかもしれません。東京や他の有名な都市に興味がありますが、本当に魅了されるのは田舎と自然です。日本アルプスに登りたいです。
ハイキングに関する情報をインターネットで検索していたとき、整備されたインフラに本当に驚きました。日本は整備された国だとは知っていましたが、こんなものは見たことがありませんでした。私が行きたいトレイルやハイキングコースにはすべて山小屋があります。これは私の国でも他の国でも(私が知る限り)一般的ではありません。早く行けるといいなと思います。
      
日本を訪問する
いつか日本に行くのが私の夢です。
来年、日本を訪れる機会があるかもしれません。
東京や他の有名な都市に興味がありますが、本当に魅了されるのは田舎と自然です。
日本アルプスに登りたいです。
ハイキングに関する情報をインターネットで検索していたとき、整備されたインフラに本当に驚きました。
      
        日本は整備された国だとは知っていましたが、こんれほどのものは/このようなものは見たことがありませんでした。
      
    
「こんなもの」は会話する時の言葉ですね。もし使うならば「このようなもの」がお勧めです。
私が行きたいトレイルやハイキングコースにはすべて山小屋があります。
これは私の国でも他の国でも(私が知る限り)一般的ではありません。
早く行けるといいなと思います。
Feedback
私も信州に行きたい。
日本を訪問する
いつか日本に行くのが私の夢です。
来年、日本を訪れる機会があるかもしれません。
東京や他の有名な都市に(も)興味がありますが、本当に魅了されるのは田舎と自然です。
ここに"も"を入れると、本当に魅了される田舎と自然との対象が強調されます。
日本アルプスに登りたいです。
ハイキングに関する情報をインターネットで検索していたとき、整備されたインフラに本当に驚きました。
      
        日本は整備された国だとは知っていましたが、こんなもに整備されているのは見たことがありませんでした。
      
    
"こんなもの"は否定的なことを指すのに使われることが多いです。多分「こんなにすごい!」と言いたかったのだと思うので、「これほど(整備が)行き届いているのは〜」というように驚きを表すとよいと思います。
私が行きたいトレイルやハイキングコースにはすべて山小屋があります。
これは私の国でも他の国でも(私が知る限り)一般的ではありません。
早く行けるといいなと思います。
Feedback
すばらしい作文です!日本語学習の参考のために手を加えただけで、ほとんど完璧です!
日本を訪問する
いつか日本に行くのが私の夢です。
来年、日本を訪れる機会があるかもしれません。
東京や他の有名な都市に興味がありますが、本当に魅了されるのは田舎と自然です。
日本アルプスに登りたいです。
ハイキングに関する情報をインターネットで検索していたとき、整備されたインフラに本当に驚きました。
日本は整備された国だとは知っていましたが、こんなものは見たことがありませんでした。
私が行きたいトレイルやハイキングコースにはすべて山小屋があります。
これは私の国でも他の国でも(私が知る限り)一般的ではありません。
早く行けるといいなと思います。
Feedback
完璧です。
| 
           早く行けるといいなと思います。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect!  | 
      
| 
           日本アルプスに登りたいです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect!  | 
      
| 
           日本を訪問する This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect!  | 
      
| 
           いつか日本に行くのが私の夢です。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect!  | 
      
| 
           来年、日本を訪れる機会があるかもしれません。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect!  | 
      
| 
           東京や他の有名な都市に興味がありますが、本当に魅了されるのは田舎と自然です。 This sentence has been marked as perfect! 東京や他の有名な都市に(も)興味がありますが、本当に魅了されるのは田舎と自然です。 ここに"も"を入れると、本当に魅了される田舎と自然との対象が強調されます。 This sentence has been marked as perfect!  | 
      
| 
           日本は整備された国だとは知っていましたが、こんなものは見たことがありませんでした。 This sentence has been marked as perfect! 日本は整備された国だとは知っていましたが、こんな "こんなもの"は否定的なことを指すのに使われることが多いです。多分「こんなにすごい!」と言いたかったのだと思うので、「これほど(整備が)行き届いているのは〜」というように驚きを表すとよいと思います。 日本は整備された国だとは知っていましたが、こ 「こんなもの」は会話する時の言葉ですね。もし使うならば「このようなもの」がお勧めです。  | 
      
| 
           ハイキングに関する情報をインターネットで検索していたとき、整備されたインフラに本当に驚きました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect!  | 
      
| 
           私が行きたいトレイルやハイキングコースにはすべて山小屋があります。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect!  | 
      
| 
           これは私の国でも他の国でも(私が知る限り)一般的ではありません。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect!  | 
      
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium