yesterday
今年5月にPierrotのライブに行きました!めちゃ楽しかったです!私の初めての日本のライブでした。面白い経験でした。海外のeplusというウエブサイトでチケットを買いました。抽選じゃないでした。チケットの買う時、私の席を選べませんでした。ライブの先日前、コンビニでチケットをもらいました。いい席でした!喜びました。ライブの日は雨が降りました。後風も吹きました。天気が悪いのに、ワクワクしました!電車で東京から横浜までに行きました。KアリーナでPierrotのライブがありました。到着して、Kアリーナの外で散歩しました。何かの人はかっこい服を着ました。そしてPierrotの大きなポスターの前に写真を取りました。行列で私の前二人の優しいファンは私に「写真を取ってもいいですか」と言って、そしてファンに写真を取りました。それで、ファンは私に写真を取りたいに聞きました。日本人のファンと日本語で話せました!嬉しかったです。そして、Kアリーナに入りました。凄かったです!トキメキ雰囲気がありました。Aquariusと言うドリンクを買いまして、私の席を見つけました。Kアリーナはめちゃ大きいでした!私の席は思っていたよりステージに近いでした。他の外国人のファンは隣の席で座ったけど、変人みたいでしたから、話しませんでした。(笑)他のファンを見るは楽しかったです。コスプレイヤーがいます。たくさんのアイジさんやキリトさんのコスプレイヤーがいます。衣装はカッコよかったです! いよいよ、ライブが始まりました!素敵でした!!ふりつけをすることは楽しかったです。何か潤さんのファンは私の後ろで座っていました。潤さんの名前を叫んでいました。潤は愛おしいですから、嬉しかったです。全人のメンバーが大好きです。たくさんの好きな曲を聞きました。ライブの終わった時、Kアリーナを出ました。夜で橋(はし)の綺麗な青いイルミネーションがありました。幻想的な雰囲気でした。すてきな経験でした!!
I went to a Pierrot concert this past May! It was super fun! It was my first Japanese concert. It was an interesting experience. I bought the ticket from the overseas version of a website called eplus. It wasn't a lottery system. When I bought the tickets, I couldn't choose my seat. I picked up the tickets at a convenience store a few days before the concert. I had a great seat! I was so happy. It rained and was windy on the day of the concert. Despite the bad weather, I was so excited! I took the train from Tokyo to Yokohama. The Pierrot concert was at K Arena. When I arrived, I walked around outside K Arena. Some people were wearing cool outfits, and they were taking pictures in front of a big Pierrot poster. Two kind fans in line in front of me asked if I would take a picture of them, and then I took a picture of them. Then, they asked if I wanted them to take a picture of me. I was able to talk to Japanese fans in Japanese! I was so happy. Then, I entered K Arena. It was amazing! There was a thrilling atmosphere. I bought a drink called Aquarius and found my seat. K Arena was huge! My seat was closer to the stage than I expected. Another foreign fan was sitting next to me, but they seemed kind of weird, so I didn't talk to them. (lol) It was fun watching the other fans. There were cosplayers. There were many cosplayers of Aiji and Kirito. Their costumes were cool! Finally, the concert started! It was wonderful!! It was fun doing the choreography. Some Jun fans were sitting behind me. They were shouting Jun's name. I was happy to hear that because Jun is adorable. I love all the members. I heard many of my favorite songs. When the concert ended, I left K Arena. It was night, and there were beautiful blue lights on the bridge. It was a magical atmosphere. It was a wonderful experience!!
日本のバンドのライブ
今年5月にPierrotのライブに行きました!
めちゃ楽しかったです!
私の初めての日本のライブでした。
面白い経験でした。
海外のeplusというウエブサイトでチケットを買いました。
抽選じゃないでしたありませんでした(or 抽選じゃなかったです)。
チケットのを買う時、私の席を選べませんでした。
ライブの先数日前、コンビニでチケットをもらいました。
いい席でした!
喜びました(or 嬉しかったです)。
ライブの日は雨が降りました。
後そして風も吹きました。
天気が悪いのに、ワクワクしました!
電車で東京から横浜までに行きました。
KアリーナでPierrotのライブがありました。
到着して、Kアリーナの外で(or 外を)散歩しました。
「外を」で移動の感じが出ますね。
何かの人はかっこいい服を着た人たちがいました。
そしてPierrotの大きなポスターの前にで写真を取りっていました。
行列で私の前の二人の優しいファンはが私に「写真を取撮ってもらってもいいですか」と言って、そしてファンに写真を取りたので、写真を撮ってあげました。
それでると、ファンは私に写真を取りたいに撮ってほしいか聞きました。
日本人のファンと日本語で話せました!
嬉しかったです。
そして、Kアリーナに入りました。
凄かったです!
トキメキワクワクする雰囲気がありました。
Aquariusと言うドリンクを買いましって、私の席を見つけました。
Kアリーナはめちゃ大きいでしたかったです!
大きいー大きかった
私の席は思っていたよりステージに近いでしたかったです。
近いー近かった
(他の)外国人のファンはが隣の席でに座っていたけど、変人みたいでしたから、話しかけませんでした。(笑)
他のファンを見るはも楽しかったです。
コスプレイヤーがいます。
たくさんのアイジさんやキリトさんのコスプレイヤーがいます。
衣装はカッコよかったです!
いよいよ、ライブが始まりました!
素敵でした!!
ふりつけをすることのは楽しかったです。
何か人かの潤さんのファンはが私の後ろでに座っていました。
潤さんの名前を叫んでいました。
潤は愛おしいですから、嬉しかったです。
全人のメンバー全員が大好きです。
たくさんの好きな曲を聞きました。
ライブのが終わった時て、Kアリーナを出ました。
夜で、橋(はし)の綺麗な青いイルミネーションがありました。
幻想的な雰囲気でした。
すてきな経験でした!!
|
日本のバンドのライブ This sentence has been marked as perfect! |
|
今年5月にPierrotのライブに行きました! This sentence has been marked as perfect! |
|
めちゃ楽しかったです! This sentence has been marked as perfect! |
|
私の初めての日本のライブでした。 This sentence has been marked as perfect! |
|
面白い経験でした。 This sentence has been marked as perfect! |
|
海外のeplusというウエブサイトでチケットを買いました。 This sentence has been marked as perfect! |
|
抽選じゃないでした。 抽選じゃ |
|
チケットの買う時、私の席を選べませんでした。 チケット |
|
ライブの先日前、コンビニでチケットをもらいました。 ライブの |
|
いい席でした! This sentence has been marked as perfect! |
|
喜びました。 喜びました(or 嬉しかったです)。 |
|
ライブの日は雨が降りました。 This sentence has been marked as perfect! |
|
後風も吹きました。
|
|
天気が悪いのに、ワクワクしました! This sentence has been marked as perfect! |
|
電車で東京から横浜までに行きました。 電車で東京から横浜まで |
|
KアリーナでPierrotのライブがありました。 This sentence has been marked as perfect! |
|
到着して、Kアリーナの外で散歩しました。 到着して、Kアリーナの外で(or 外を)散歩しました。 「外を」で移動の感じが出ますね。 |
|
何かの人はかっこい服を着ました。
|
|
そしてPierrotの大きなポスターの前に写真を取りました。 そしてPierrotの大きなポスターの前 |
|
行列で私の前二人の優しいファンは私に「写真を取ってもいいですか」と言って、そしてファンに写真を取りました。 行列で私の前の二人の優しいファン |
|
それで、ファンは私に写真を取りたいに聞きました。 そ |
|
日本人のファンと日本語で話せました! This sentence has been marked as perfect! |
|
嬉しかったです。 This sentence has been marked as perfect! |
|
そして、Kアリーナに入りました。 This sentence has been marked as perfect! |
|
凄かったです! This sentence has been marked as perfect! |
|
トキメキ雰囲気がありました。
|
|
Aquariusと言うドリンクを買いまして、私の席を見つけました。 Aquariusと言うドリンクを買 |
|
Kアリーナはめちゃ大きいでした! Kアリーナはめちゃ大き 大きいー大きかった |
|
私の席は思っていたよりステージに近いでした。 私の席は思っていたよりステージに近 近いー近かった |
|
他の外国人のファンは隣の席で座ったけど、変人みたいでしたから、話しませんでした。(笑) (他の)外国人のファン |
|
他のファンを見るは楽しかったです。 他のファンを見る |
|
コスプレイヤーがいます。 This sentence has been marked as perfect! |
|
たくさんのアイジさんやキリトさんのコスプレイヤーがいます。 This sentence has been marked as perfect! |
|
衣装はカッコよかったです! This sentence has been marked as perfect! |
|
いよいよ、ライブが始まりました! This sentence has been marked as perfect! |
|
素敵でした!! This sentence has been marked as perfect! |
|
ふりつけをすることは楽しかったです。 ふりつけをする |
|
何か潤さんのファンは私の後ろで座っていました。 何 |
|
潤さんの名前を叫んでいました。 This sentence has been marked as perfect! |
|
潤は愛おしいですから、嬉しかったです。 This sentence has been marked as perfect! |
|
全人のメンバーが大好きです。
|
|
たくさんの好きな曲を聞きました。 This sentence has been marked as perfect! |
|
ライブの終わった時、Kアリーナを出ました。 ライブ |
|
夜で橋(はし)の綺麗な青いイルミネーションがありました。 夜で、橋(はし)の綺麗な青いイルミネーションがありました。 |
|
幻想的な雰囲気でした。 This sentence has been marked as perfect! |
|
すてきな経験でした!! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium