April 23, 2024
以前レンタルした彼氏が今日は日本のテレビ番組に出た。私は見たかったが、海外で見る方法をわからなかった!あー、残念過ぎる。(えっ、レンタル彼氏って今ツィーターでトレンドしてるらしい)
Japanese TV Show
The boyfriend that I previously rented appeared on a Japanese TV show today. I wanted to watch it, but I didn't know how to since I am overseas. Aah, it's really too bad. (Oh, It seems to be trending on Twitter right now)
日本のテレビ番組
以前レンタルした彼氏が今日は日本のテレビ番組に出た。
私は見たかったが、海外で見る方法をがわからなかった!
あー、残念過ぎる。
Feedback
This entry is almost perfectly written.
日本のテレビ番組
今日、以前レンタルした彼氏が今日は日本のテレビ番組に出た。
私は見たかったが、海外で見る方法をがわからなかった!
あー、残念過ぎる。
Feedback
YouTubeに動画があがるかもしれませんね!
これですか??
https://twitter.com/TVer_info/status/1782726922839142430?t=rqAZXlUj8sGaMNB3xXnV1g&s=19
日本のテレビ番組
以前レンタルした彼氏が今日は日本のテレビ番組に出た。
私は見たかったが、海外で見る方法をがわからなかった!
あー、残念過ぎる。(えっ、レンタル彼氏って今ツイッターでトレンド入りしてるらしい)
日本のテレビ番組
以前レンタルした彼氏が今日は日本のテレビ番組に出た。
私は見たかったが、海外で見る方法をがわからなかった!
~がわかる 例えば、英語がわかる、違いがわかる、....
あー、残念過ぎる。
Feedback
ABAMAじゃない? 今では「レンタル彼女」もあるそうだ。個室でのデートは禁止らしいが。
日本のテレビ番組
以前レンタルした彼氏が今日は日本のテレビ番組に出た。
私は見たかったが、海外で見る方法をがわからなかった!
あー、残念過ぎる。
Feedback
残念ですね。誰かがYouTuberにuploadしてくれるといいですね(見れるといいですね)
日本のテレビ番組 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
以前レンタルした彼氏が今日は日本のテレビ番組に出た。 以前レンタルした彼氏が今日 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 今日、以前レンタルした彼氏が This sentence has been marked as perfect! |
私は見たかったが、海外で見る方法をわからなかった! 私は見たかったが、海外で見る方法 私は見たかったが、海外で見る方法 私は見たかったが、海外で見る方法 ~がわかる 例えば、英語がわかる、違いがわかる、.... 私は見たかったが、海外で見る方法 私は見たかったが、海外で見る方法 私は見たかったが、海外で見る方法 |
あー、残念過ぎる。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! あー、残念過ぎる。(えっ、レンタル彼氏って今ツイッターでトレンド入りしてるらしい) This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium