日本に一番回の旅行:大阪!

二千前に日本に旅行しました。私たちは4人だった:僕と弟と彼女と彼女のお弟さん。
一番の都市を訪問した大阪だ、色々な食べ物をたくさん食べてみたかった!タコ焼きが好物です。
大阪から近い都市を訪問しました:奈良の鹿を見たり、姫路の城を見たり、円行寺の建物の隣歩きました。
後で車で広島まで行きたいのでレンタカーに行きました。レンタカーの人が英語をできませんでしたけど僕の悪い日本語を使ってはいけませんでした!でも皆は分かりました!とても嬉しかった!


My first trip to Japan: Osaka
Two years ago I took a trip to Japan. We were 4 people: me, my brother, my girlfriend and her brother.
The first city that we visited was Osaka, we wanted to try to eat various types of food! Takoyaki is my favourite.
From Osaka we visited nearby cities: we saw Nara's deers, Himeji's Castle and we walked between the buildings of Engyoji.
Later, we went to a car rental, because we wanted to go to Hiroshima by car. But the clerks at the car rental didn't know English, so I had to use my had Japanese! Everyone understood though! I was so happy!

Corrections

日本に一番回の初めての日本旅行:大阪!

前に日本に旅行しました。

私たちは4人だっでした:僕と弟と彼女と彼女のお弟さん。

他の文と語尾を同じに整えました。

一番の都市を訪問した大阪だ、最初に訪れた都市は大阪です。色々な食べ物をたくさん食べてみたかった!

タコ焼きが好物です。

「好物です!=お気に入りです!」でもいいですね

奈良の鹿を見たり、姫路の城を見たり、円寺の建物の間を歩きました。

姫路城の近くにあるお寺は円教寺かな?

後でその後、車で広島まで行きたかったのでレンタカーを借りに行きました。

レンタカーの人が英語をできませんでしたけど僕の悪い日本語を使ってはなかったので、僕の下手な日本語を使わなければいけませんでした!

でも皆は分かりさん分かってくれました!

とても嬉しかった!

Feedback

とても上手く書かれていたので、語尾を合わせるところまで細かく修整した所があります。旅行の様子が伝わってきて読んでいても楽しかったです。

日本に一番回の初めての日本旅行:大阪!

前に日本に旅行しました。

私たちは4人だった:僕と弟と彼女と彼女のお弟さん。

一番の都市を最初に訪問したのは大阪だ、色々な食べ物をたくさん食べてみたかった!

タコ焼きが好物です。

奈良の鹿を見たり、姫路の城を見たり、円行寺教寺(?)の建物の間を歩きました。

後で(その)後、車で広島まで行きたかったのでレンタカー屋さんに行きました。

レンタカーの人が英語できませんでしたけど僕の悪いなかったので僕の悪い(or 下手な)日本語を使わなくてはいけませんでした!

でも皆は分かり、みなさん分ってくれました!

とても嬉しかった!

日本に一番回の旅行:大阪!


日本に一番回の初めての日本旅行:大阪!

日本に一番回の初めての日本旅行:大阪!

二千前に日本に旅行しました。


前に日本に旅行しました。

前に日本に旅行しました。

私たちは4人だった:僕と弟と彼女と彼女のお弟さん。


This sentence has been marked as perfect!

私たちは4人だっでした:僕と弟と彼女と彼女のお弟さん。

他の文と語尾を同じに整えました。

一番の都市を訪問した大阪だ、色々な食べ物をたくさん食べてみたかった!


一番の都市を最初に訪問したのは大阪だ、色々な食べ物をたくさん食べてみたかった!

一番の都市を訪問した大阪だ、最初に訪れた都市は大阪です。色々な食べ物をたくさん食べてみたかった!

タコ焼きが好物です。


This sentence has been marked as perfect!

タコ焼きが好物です。

「好物です!=お気に入りです!」でもいいですね

大阪から近い都市を訪問しました:


奈良の鹿を見たり、姫路の城を見たり、円行寺の建物の隣歩きました。


奈良の鹿を見たり、姫路の城を見たり、円行寺教寺(?)の建物の間を歩きました。

奈良の鹿を見たり、姫路の城を見たり、円寺の建物の間を歩きました。

姫路城の近くにあるお寺は円教寺かな?

後で車で広島まで行きたいのでレンタカーに行きました。


後で(その)後、車で広島まで行きたかったのでレンタカー屋さんに行きました。

後でその後、車で広島まで行きたかったのでレンタカーを借りに行きました。

レンタカーの人が英語をできませんでしたけど僕の悪い日本語を使ってはいけませんでした!


レンタカーの人が英語できませんでしたけど僕の悪いなかったので僕の悪い(or 下手な)日本語を使わなくてはいけませんでした!

レンタカーの人が英語をできませんでしたけど僕の悪い日本語を使ってはなかったので、僕の下手な日本語を使わなければいけませんでした!

でも皆は分かりました!


でも皆は分かり、みなさん分ってくれました!

でも皆は分かりさん分かってくれました!

とても嬉しかった!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium