Nov. 6, 2024
私は日本について、大好きなことは多くて、好きな国です。しかし、今日は日本について嫌なことと話したいです。
このことは、働きすぎるのです。なるほど、日本人は働きすぎているだと思います。確かに、仕事が多いということは一般的に働きが多いということです。メリットが多いです。例えば、日本の経済は好調です。さらに、日本の文化は世界で輸出されています。日本の製品は品質な商品です。
しかし、働きすぎるのは健康と精神にとても悪いではないだろうかと思います。働けば働くほど疲れます。疲れていればいるほど仕事が悪くなります。仕事が悪ければ悪いほど、間違いを償うために一生懸命もっと働けなければいけません。それは悪循環だと思います。
結論から言うと、もう少し仕事を減らしたほうが日本人のためになると思います。フランス人の立場です。
私は日本について、大好きなことは多くて、好きな国です。
しかし、今日は日本についての嫌なこととを話したいです。
このことそれは、働きすぎるのことです。
なるほど、日本人は働きすぎているだと思います。
さらに、日本の文化は世界でに輸出されています。
日本の製品は品良質な商品です。
しかし、働きすぎるのは健康と精神にとても悪いのではないだろうかと思います。
疲れていればいるほど仕事の効率が悪くなります。
仕事が悪ければ悪いほど、間違いを償うために一生懸命もっと働けなければいけません。
日本で働きすぎる
私は日本について、大好きなことは多くて、好きな国です。
しかし、今日は日本について嫌なこととを話したいです。
このことそれは、働きすぎるのことです。
なるほど、日本人は働きすぎているだと思います。
確かに、仕事が多いということは一般的に働きが多く時間が長いということです。
メリットが多いです。
例えば、日本の経済は好調です。
さらに、日本の文化は世界でに輸出されています。
日本の製品は品質な商品でが優れています。
しかし、働きすぎるのは健康と精神にとても悪いではないだろうかと思います。
働けば働くほど疲れます。
疲れていればいるほど仕事の効率が悪くなります。
仕事の効率が悪ければ悪いほど、間違いを償うためにもっと一生懸命もっと働けに働かなければいけません。
それは悪循環だと思います。
結論から言うと、もう少し仕事を減らしたほうが日本人のためになると思います。
フランス人の立場です。
Feedback
でも、フランスはヨーロッパの中でも労働時間が少ないんじゃないですか?
日本で働きすぎる This sentence has been marked as perfect! |
私は日本について、大好きなことは多くて、好きな国です。 This sentence has been marked as perfect! 私は日本について、大好きなことは多く |
しかし、今日は日本について嫌なことと話したいです。 しかし、今日は日本について嫌なこと しかし、今日は日本についての嫌なこと |
このことは、働きすぎるのです。
|
なるほど、日本人は働きすぎているだと思います。 なるほど、日本人は働きすぎている なるほど、日本人は働きすぎている |
確かに、仕事が多いということは一般的に働きが多いということです。 確かに、仕事が多いということは一般的に働 |
メリットが多いです。 This sentence has been marked as perfect! |
例えば、日本の経済は好調です。 This sentence has been marked as perfect! |
さらに、日本の文化は世界で輸出されています。 さらに、日本の文化は世界 さらに、日本の文化は世界 |
日本の製品は品質な商品です。 日本の製品は 日本の製品は品質 |
しかし、働きすぎるのは健康と精神にとても悪いではないだろうかと思います。 This sentence has been marked as perfect! しかし、働きすぎるのは健康と精神にとても悪いのではないだろうかと思います。 |
働けば働くほど疲れます。 This sentence has been marked as perfect! |
疲れていればいるほど仕事が悪くなります。 疲れていればいるほど仕事の効率が悪くなります。 疲れていればいるほど仕事の効率が悪くなります。 |
仕事が悪ければ悪いほど、間違いを償うために一生懸命もっと働けなければいけません。 仕事の効率が悪ければ悪いほど、間違いを償うためにもっと一生懸命 仕事が悪ければ悪いほど、間違いを償うために一生懸命もっと働けなければいけません。 |
それは悪循環だと思います。 This sentence has been marked as perfect! |
結論から言うと、もう少し仕事を減らしたほうが日本人のためになると思います。 This sentence has been marked as perfect! |
フランス人の立場です。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium