July 31, 2023
2日前に日本からアメリカに帰国したんです。日本に行った旅は、8週間札幌にある日本語の言語学校に通うことでした。札幌に住んでいたシェアハウスや学校では色んな友達を作ったんです。一緒に面白い経験を取って、すぐに仲良くなったと思います。だいたい毎日一緒に外食をしたり、学校の準備してくれた文化体験をしたり(例えば、浴衣を着させたまま祭りに連れて行くこととか、蕎麦打ちとか)、夜に都市をぶらぶらしたり、本当に楽しかったです。友達と離れて、つらいです。私はみんなと比べれば早めに帰国したことを考えると、延長しなかったのは後悔しています。友達は日本に住んでいる時間はまだ2週間ぐらいです。飛行機の出発の日は花火の祭りがあって、大勢の札幌の市民が友達といつも通り行く川に集まりました。寂しいです。でも、今度こそ日本語でペラべらになりたいと思って、札幌に戻るまでに一所懸命勉強していきたいと思います!
I just returned America from Japan two days ago. The journey to Japan was for language study over the course of 8 weeks at a language school in Sapporo. In my share house and at school, I made many friends. We experienced so many things together that we become quite close. About everyday we would eat out together, go to cultural experiences organized by the school (such as going to a festival wearing yukata that the school provided and taught us how to wear, and making soba), and explore the city. It was really fun. It's really difficult being away from my friends now. My friends will be returning home two weeks after I did. The day my flight left there was a fireworks festival at the river where my friends and I would always hang out. I really regret not extending my stay to have experienced that with them! I want to prepare for my next trip to Sapporo by becoming fluent in Japanese if I can.
日本から帰国したばかりので感じること
2日前に日本からアメリカに帰国したんです。
日本(への旅は/に行った旅は)、8週間札幌にある日本語の言語学校に通うことためでした。
札幌に住んでいたシェアハウスや学校では色んな友達を作ったんです。
一緒に面白い経験を取っして、すぐに仲良くなったと思います。
だいたいほぼ毎日一緒に外食をしたり、学校の準備してくれた文化体験をしたり(例えば、浴衣を着させたまま祭りに連れて行くってくれたこととか、蕎麦打ちとか)、夜に都市をぶらぶらしたり、本当に楽しかったです。
友達と離れて、つらいです。
私はみんなと比べれば早めに帰国したことを考えると、延長しなかったのはを後悔しています。
友達はが日本に住んでいる時期間はまだ2週間ぐらいです。
飛行機の出発の日は花火の祭りがあって、大勢の札幌の市民が友達といつも通り行く川に集まりました。
寂しいです。
でも、今度こそ日本語でがペラべらになりたいと思って、札幌に戻るまでに一所懸命勉強していきたいと思います!
日本から帰国したばかりので感じること
2日前に日本からアメリカに帰国したんです。
日本に行った旅の目的は、8週間札幌にある日本語の言語学校に通うことでした。
札幌に住んでいた時、シェアハウスや学校では色んな友達を作ったんです。
一緒に面白い経験を取っして、すぐに仲良くなったと思います。
だいたい毎日一緒に外食をしたり、学校のが準備してくれた文化体験をしたり(例えば、浴衣を着させたまま祭りに連れて行くこととか、蕎麦打ちとか)、夜に都市をぶらぶらしたり、本当に楽しかったです。
友達と離れて、つらいです。
私はみんなと比べれば早めに帰国したことを考えると、延長しなかったのは後悔しています。
友達は日本に住んでいる時期間はまだ2週間ぐらいで残っています。
飛行機の出発の日は花火の祭りがあって、大勢の札幌の市民が友達といつも通り行く川に集まりました。
寂しいです。
でも、今度こそ日本語でペラべらになりたいと思って、札幌に戻るまでに一所懸命勉強していきたいと思います!
Feedback
素敵です!
That’s great!
日本から帰国したばかりの感じること 日本から帰国したばかり 日本から帰国したばかり |
2日前に日本からアメリカに帰国したんです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
日本に行った旅は、8週間札幌にある日本語の言語学校に通うことでした。 日本に行った旅の目的は、8週間札幌にある日本語の言語学校に通うことでした。 日本(への旅は/に行った旅は)、8週間札幌にある日本語の言語学校に通う |
札幌に住んでいたシェアハウスや学校では色んな友達を作ったんです。 札幌に住んでいた時、シェアハウスや学校で This sentence has been marked as perfect! |
一緒に面白い経験を取って、すぐに仲良くなったと思います。 一緒に面白い経験を 一緒に面白い経験を |
だいたい毎日一緒に外食をしたり、学校の準備してくれた文化体験をしたり(例えば、浴衣を着させたまま祭りに連れて行くこととか、蕎麦打ちとか)、夜に都市をぶらぶらしたり、本当に楽しかったです。 だいたい毎日一緒に外食をしたり、学校
|
友達と離れて、つらいです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
私はみんなと比べれば早めに帰国したことを考えると、延長しなかったのは後悔しています。 This sentence has been marked as perfect! 私はみんなと比べれば早めに帰国したことを考えると、延長しなかったの |
友達は日本に住んでいる時間はまだ2週間ぐらいです。 友達は日本に住んでいる 友達 |
飛行機の出発の日は花火の祭りがあって、大勢の札幌の市民が友達といつも通り行く川に集まりました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
寂しいです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
でも、今度こそ日本語でペラべらになりたいと思って、札幌に戻るまでに一所懸命勉強していきたいと思います! This sentence has been marked as perfect! でも、今度こそ日本語 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium