LevelingUpMyChinese's avatar
LevelingUpMyChinese

July 28, 2024

0
日常生活中的大发明/发现

日常生活中的发明很多,我个人认为一个必不可少的发明之一是互联网。网络提供无限数据。比起百科全书,网络不仅让我们学会各种各样的学科,还让我们研究更深。另外,互联网让我们随时随地跟朋友和家人联系。然而,也有缺点,比如:连续的分心、降低隐私、难以控制的消费……


There are many inventions in daily life, and I personally think that one of the indispensable inventions is the Internet. The Internet offers us unlimited information. Compared with encyclopedias, the Internet not only allows us to learn about all sorts of different subjects, it also allows us to study deeper. In addition, the Internet allows us to connect with friends and family anytime and anywhere. However, there are also disadvantages, such as: continuous distractions, reduced privacy, compulsive spending...

hsk5
Corrections

日常生活中的大发明/发现

日常生活中的发明很多,我个人认为一个必不可少的发明之一是互联网。

网络提供无限数据。

比起百科全书,网络不仅让我们学会各种各样的学科,还让我们研究更深。

另外,互联网让我们随时随地跟朋友和家人联系。

Feedback

不错哦,加油!

LevelingUpMyChinese's avatar
LevelingUpMyChinese

July 29, 2024

0

非常感谢您的指正!:)

日常生活中的大发明/发现

日常生活中的发明很多,我个人认为一个其中一种必不可少的发明之一是互联网。

“其中之一”更符合"one of"的描述。相比之下“一个”更多是对于数量方面的强调(more like "a indispensable invention")。原句还犯了语义重复的错误。“其中一个”和“之一”两者语义相同,一般遣词造句要么用前者,要么用后者。此外,把“个”改成“种”(kind)对于书面语来说可能会更好,当然这只是建议,两种用法都没问题。

网络提供无限数据。

在语意表达上没有问题,但是在“提供”后面加上“了”,在“无限”后面添上“的”也许会更通顺。

比起百科全书,网络不仅让我们学会得以学习各种各样的学科,还让我们研究更深。

“学会”表示的是一种完成的状态(have learnt),跟语境中的意思明显不符。至于后面半句,动词“研究”和补语“更深”之前没有什么东西隔着总觉得很拗口,把“更深”前置(更深入地研究)或者加个“得”用来做提示词都可以改善这个问题。

另外,互联网让我们随时随地跟朋友和家人联系。

"allow"更偏向于“使……成为可能”。因此,这里用“让……能”(enable)也许会更合适。

LevelingUpMyChinese's avatar
LevelingUpMyChinese

July 29, 2024

0

非常感谢您的指正!:) The explanations are really helpful, thanks!

日常生活中的大发明/发现


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

日常生活中的发明很多,我个人认为一个必不可少的发明之一是互联网。


日常生活中的发明很多,我个人认为一个其中一种必不可少的发明之一是互联网。

“其中之一”更符合"one of"的描述。相比之下“一个”更多是对于数量方面的强调(more like "a indispensable invention")。原句还犯了语义重复的错误。“其中一个”和“之一”两者语义相同,一般遣词造句要么用前者,要么用后者。此外,把“个”改成“种”(kind)对于书面语来说可能会更好,当然这只是建议,两种用法都没问题。

This sentence has been marked as perfect!

网络提供无限数据。


网络提供无限数据。

在语意表达上没有问题,但是在“提供”后面加上“了”,在“无限”后面添上“的”也许会更通顺。

网络提供无限数据。

比起百科全书,网络不仅让我们学会各种各样的学科,还让我们研究更深。


比起百科全书,网络不仅让我们学会得以学习各种各样的学科,还让我们研究更深。

“学会”表示的是一种完成的状态(have learnt),跟语境中的意思明显不符。至于后面半句,动词“研究”和补语“更深”之前没有什么东西隔着总觉得很拗口,把“更深”前置(更深入地研究)或者加个“得”用来做提示词都可以改善这个问题。

比起百科全书,网络不仅让我们学会各种各样的学科,还让我们研究更深。

另外,互联网让我们随时随地跟朋友和家人联系。


另外,互联网让我们随时随地跟朋友和家人联系。

"allow"更偏向于“使……成为可能”。因此,这里用“让……能”(enable)也许会更合适。

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium