beached_fish's avatar
beached_fish

yesterday

1
旅行

私は、海外旅行するのが昔から夢だった。しかし、高い所が怖いから、飛行機は大嫌いです。2023年の春、イタリアに旅行した。飛行時間は12時間でした。とても退屈だよ!飛行機を乗るの間中、彼女と映画を見たり、音楽を聞いたり、寝たりしました。飛行機が嫌いのに、日本に旅行つもりですから、飛行機を乗らなければいけないですよ。


For a long time, traveling overseas has been my dream. However, because I'm afraid of heights, I hate airplanes. In 2023, I traveled to Italy. The flight was 12 hours long. It was so boring! During the flight, I watched movies with my girlfriend, listened to music, and slept. Even though I hate flying, since I'm planning to go to Japan, it's something I'll have to do.

Corrections

飛行機を乗るのに乗っている間中、彼女と映画を見たり、音楽を聞いたり、寝たりしました。

飛行機が嫌いのにだけど、日本に旅行に行くつもりですから、飛行機乗らなければいけないですよ。

Feedback

日本への旅行も楽しみですね☺️

旅行

私は、海外旅行するのが昔から夢だった。

しかし、高い所が怖いから、飛行機は大嫌いです。

2023年の春、イタリアに旅行した。

飛行時間は12時間でした。

とても退屈だったよ!

飛行機を乗るのに乗っている間中、彼女と映画を見たり、音楽を聞いたり、寝たりしていました。

~に乗る(電車に乗る、自転車に乗る、タクシーに乗る、飛行機に乗る、船に乗る、…)

飛行機が嫌いのに、日本に旅行つもりですから、飛行機乗らなければいけないですよ。

Feedback

日本までは12時間以上かかりますか?

旅行

私は、海外旅行するのが昔から夢だった。

しかし、高い所が怖いから、飛行機は大嫌いです。

2023年の春、イタリアに旅行した。

飛行時間は12時間でした。

とても退屈だよ!

飛行機を乗るの間中に乗っている間、彼女と映画を見たり、音楽を聞いたり、寝たりしました。

いつも「Xに乗る」です。

飛行機が嫌いのに、日本に旅行に行くつもりですから、飛行機乗らなければいけないですよ。

「嫌い」は、na-adjectiveなんです。だから「嫌いなのに」のように「な」が必要です。

Feedback

私も飛行機が大嫌いだけど、海外旅行に行きたいから飛行機に乗らなければならないんです。退屈ですよね。

旅行


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

私は、海外旅行するのが昔から夢だった。


This sentence has been marked as perfect!

私は、海外旅行するのが昔から夢だった。

しかし、高い所が怖いから、飛行機は大嫌いです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

2023年の春、イタリアに旅行した。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

飛行時間は12時間でした。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

とても退屈だよ!


This sentence has been marked as perfect!

とても退屈だったよ!

飛行機を乗るの間中、彼女と映画を見たり、音楽を聞いたり、寝たりしました。


飛行機を乗るの間中に乗っている間、彼女と映画を見たり、音楽を聞いたり、寝たりしました。

いつも「Xに乗る」です。

飛行機を乗るのに乗っている間中、彼女と映画を見たり、音楽を聞いたり、寝たりしていました。

~に乗る(電車に乗る、自転車に乗る、タクシーに乗る、飛行機に乗る、船に乗る、…)

飛行機を乗るのに乗っている間中、彼女と映画を見たり、音楽を聞いたり、寝たりしました。

飛行機が嫌いのに、日本に旅行つもりですから、飛行機を乗らなければいけないですよ。


飛行機が嫌いのに、日本に旅行に行くつもりですから、飛行機乗らなければいけないですよ。

「嫌い」は、na-adjectiveなんです。だから「嫌いなのに」のように「な」が必要です。

飛行機が嫌いのに、日本に旅行つもりですから、飛行機乗らなければいけないですよ。

飛行機が嫌いのにだけど、日本に旅行に行くつもりですから、飛行機乗らなければいけないですよ。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium